Перевод "присоединение взимается" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
присоединение - перевод : присоединение - перевод : взимается - перевод : взимается - перевод : присоединение - перевод : взимается - перевод : взимается - перевод : присоединение взимается - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
За доставку взимается плата? | Is there a delivery charge? |
Очевидно, за отмену взимается 30 . | Apparently there's a cancellation charge of 30 percent. |
С этих вещей взимается пошлина. | These articles are liable to duty. |
Присоединение. | Accession. |
Присоединение | Join |
Присоединение | quot Accession |
Сейчас с вас взимается 0 песо. | Now 0.00 will be deducted from you. |
Нет. Плата за лицензию не взимается. | The National Board of Customs is the authority that supervises the export of cultural objects. |
a Присоединение. | Mr. Abdelfattah AMOR Tunisia |
Статья___ Присоединение | Article ___ Accession |
(Оговорки и присоединение) | quot (Reservations and accession) |
а Присоединение (71 страна). | 2.5 Subsequent to these events, the complainant decided to leave his country on 22 March 1997. |
ПРИСОЕДИНЕНИЕ К МЕЖДУНАРОДНЫМ ДОГОВОРАМ | Meanwhile, millions remained trapped in situations of protracted displacement, significantly reducing their ability to exercise the full range of their human rights. |
Регистрационный сбор за участие в одиннадцатом Конгрессе не взимается. | There is no registration fee to participate in the Eleventh Congress. |
С проектов взимается нормативная плата за предоставление экспертных услуг. | Projects are charged at a standard cost for the provision of experts apos services. |
Плата за внеслужебные поездки взимается по ставке, устанавливаемой штабом. | Charges for liberty mileage will be at the rate specified by headquarters. |
Большая часть налогов на энергию и углерод взимается национальными правительствами. | Most energy and carbon taxes are levied by national governments. |
Он открыт ежедневно, кроме вторника, плата за вход не взимается. | It is open daily except Tuesday an admission fee is charged. |
Налог взимается со всех пассажирских автомашин и грузовиков с товарами. | All passenger vehicles and lorries carrying goods must pay a tax. |
тел. 3 9485), и за их копирование взимается определенная плата. | 3.9485) and is subject to duplication fees. |
Взимается также налог с животных и с собираемого фермерами урожая. | They also take a tax on the animals and the harvest of the farmers. |
Подписание, ратификация, принятие, утверждение, присоединение | Signature, ratification, acceptance, approval, accession |
Ратификация, принятие, утверждение или присоединение | Ratification, acceptance, approval or accession |
ХV. ПРИСОЕДИНЕНИЕ К КОНВЕНЦИИ ГОСУДАРСТВ, | The Chairman introduced a draft decision encouraging accession of non UNECE member States to the Convention, prepared by the Bureau. |
присоединение к ним, включая конвенции | instruments, including the Conventions of the |
4. Первоначальное членство и присоединение | 4. Original membership and accession |
Ратификация, принятие, одобрение и присоединение | Ratification, acceptance, approval and accession |
Пятипроцентный потребительский налог взимается с большинства товаров и услуг в Японии. | A 5 consumption tax is levied on most goods and services in Japan. |
Примечание 4 В 2 из 28 индийских штатов НДС не взимается. | It is the only state in the United States to have used a VAT. |
f) будет гарантировать, что за соответствующую процедуру не взимается никакой платы | (f) Ensure that no charge is levied for the procedure |
Да, оплата взимается за экспертизу, когда она выполняется в окружном управлении. | Only the permit for export of the cultural good abroad is required. No duties or taxes apply to the export itself. |
Присоединение считается вступившим в силу со дня получения депозитарием последнего сообщения о согласии на такое присоединение. | Such accession shall take effect on the date on which the depositary receives the last communication confirming consent to the accession. |
Подписание, ратификация, принятие, утверждение и присоединение | Signature, ratification, acceptance, approval and accession |
Март 1949 присоединение Италии к НАТО. | Consequently, in 1949 Italy became a member of NATO. |
Присоединение к ЕЭС Испании и Португалии. | Greece, Spain and Portugal joined in the 1980s. |
Последнее присоединение состоялось в 1976 году. | The last annexation was in 1976. |
2. Ратификация международных документов или присоединение | 2. Ratification of or accession to international instruments, |
Это также Договор, обеспечивающий всеобщее присоединение. | It is also a Treaty that warrants universal adherence. |
За ним последует присоединение к ОЭСР. | За ним последует присоединение к ОЭСР. |
За ходатайство о выдаче паспорта взимается сбор в размере 30 эстонских крон. | Application for a passport costs 30 Estonian krooni. |
При превышении этой нормы за каждую дополнительную единицу взимается плата (Ситуационное исследование). | Households have to pay a fee per unit used over these limits (city study). |
Он поддержал присоединение Техаса в 1845 году. | He supported the annexation of Texas in 1845. |
Присоединение Парагвай (2 декабря 2005 года)1 | Accession Paraguay (2 December 2005)1 |
Присоединение Литва (1 декабря 2005 года)1 | Accession Lithuania (1 December 2005)1 |
Присоединение Камбоджа (12 декабря 2005 года)1 | Accession Cambodia (12 December 2005)1 |
Похожие Запросы : взимается дополнительно - не взимается - взимается налог - пошлина взимается - дополнительно взимается - суммы взимается - плата взимается