Перевод "присутствующие члены" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
присутствующие - перевод : Присутствующие - перевод : присутствующие члены - перевод : присутствующие - перевод : присутствующие - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Многие присутствующие здесь члены Совета Безопасности так или иначе затронуты терроризмом. | Many Security Council members present today have been affected by terrorism. |
Термин присутствующие и участвующие в голосовании члены означает членов, присутствующих и голосующих за или против . | Members present and voting means members present and casting an affirmative or a negative vote. |
Присутствующие вне подозрения. | Present company ex cepted. |
Члены Специального комитета, присутствующие на семинаре, принимают доклад о работе семинара, проект которого подготавливается Докладчиком Комитета. | The members of the Special Committee attending the Seminar shall adopt a report on the Seminar, the draft of which shall be prepared by the Rapporteur of the Committee. |
Все присутствующие были удивлены. | The people present were surprised. |
Все присутствующие должны присоединиться. | And it's fiittir all present should join in. |
Для целей настоящих правил выражение присутствующие и участвующие в голосовании члены относится к членам Комитета, голосующим за или против . | For the purpose of these rules, members present and voting means members casting an affirmative or negative vote. |
Присутствующие на встрече были удивлены новостями. | Those present at the meeting were surprised at the news. |
Все присутствующие были растроганы его речью. | All the people present were moved by his speech. |
Однако немногие присутствующие здесь услышат нас. | But the few here will hear us. |
Такие люди, как все присутствующие здесь. | People like all of you in this room. |
Думаю, все присутствующие с этим согласны. | I don't think anyone in this room would disagree. |
Все присутствующие это была фантастическая сессия. | Members of the audience, that was a fantastic session. |
Все присутствующие на собрании подписали эту петицию. | Everyone at the meeting signed the petition. |
Присутствующие в зале участвовали в создании многих чудес. | So, the people here have participated in the creation of many miracles. |
Все мы, присутствующие здесь представители, являемся лидерами своих государств. | All of us here representatives are national leaders. |
В слове puerta есть звуки, присутствующие в английском языке. | So, for Puerta we've got a few sounds that exist in English. |
Другие присутствующие на рынке компании также следуют вышеупомянутым стандартам. | We can no longer use the old hardware inherited from the former Soviet Union, nor the software, which is obsolete. |
И наконец, Совет рекомендовал, чтобы члены Совета, присутствующие в Нью Йорке, встретились в неформальной обстановке с членами Форума для обмена информацией и для встречи с донорами. | Finally, the Board recommended that members of the Board present in New York meet with the members of the Forum informally to exchange information and to meet with donors. |
Ее состояние проигнорировали другие присутствующие в комнате и 2 охранника. | She was ignored by other people present in the room and two security guards. |
Значение выражения представители государств участников, присутствующие и участвующие в голосовании | Meaning of the expression representatives of States Parties present and voting |
Для тебя, все здесь присутствующие выглядят идиотами, разве не так? | To you, all the kids here look like idiots, don't they? |
Я уверен, что присутствующие здесь могут найти решения этой проблемы. | And I'm sure people in this crowd can probably find the solutions to these. |
Как я понимаю, все присутствующие здесь смотрели Парк Юрского периода . | I mean, I assume everyone here has seen Jurassic Park. |
Как и многие присутствующие в этом зале, члены МПС надеются, что на данной сессии Генеральной Ассамблеи будет принято решение о созыве международной конференции по борьбе с терроризмом. | Like many in this room, our members are hopeful that a decision to convene an international conference for combating terrorism will be taken during this session of the General Assembly. |
Мы хотим, чтобы присутствующие здесь лучше узнали колумбийский народ мой народ. | We want those present here to get to know the Colombian people my people. |
И, как мне кажется, так же смотрят на будущее все присутствующие. | As it does, I suspect, that of everybody here. |
Крис Андерсон Спасибо, Дэн. Все присутствующие это была фантастическая сессия. Спасибо вам. | CA Dan, thank you. Members of the audience, that was a fantastic session. Thank you. |
Я вполне уверен в том, что присутствующие здесь представители этого не желают. | I am quite certain that that is not what representatives here present wish. |
Все присутствующие должны прийти завтра в мой кабинет чтобы мы выбрали присяжных. | And all you citizens here present... please report to my office tomorrow so we can select a jury. |
6. Для целей настоящей статьи и статьи 31 термин quot присутствующие и участвующие в голосовании Стороны quot означает Стороны, присутствующие и голосующие quot за quot или quot против quot . | 6. For the purposes of this article and article 31, quot Parties present and voting quot means Parties present and casting an affirmative or negative vote. |
Все присутствующие, чувствуя тоже, что что то случилось, говорили оживленно о посторонних предметах. | Every one talked with peculiar animation about extraneous topics. |
Во время записи Alive II Kiss не хотели дублировать композиции, присутствующие на Alive! | During the recording of Alive II , Kiss did not want to duplicate songs from Alive! |
Как и многие здесь присутствующие, я стараюсь внести свой вклад в возрождение Африки. | Like many of you here, I am trying to contribute towards a renaissance in Africa. |
или лица Члены Альтернативные члены | Representing Members Alternates United Nations |
Они хотят заглушить голоса протестующих и утверждают, что присутствующие скандировали слоганы в поддержку президента. | These pro government media aimed to degrade the protest action, and claimed that many attendees chanted slogans to support the president. |
Но если присутствующие хотят вернуться ко всем пунктам, которые мы одобрили, что ж отлично. | But if members wish to go back to all the paragraphs we have approved, that is fine. |
Думаю, что этого будет достаточно для того, чтобы с ним могли ознакомиться все присутствующие. | I think that should cover everybody here. |
Ниже приведены основные циклы сталеплавильного процесса и наиболее часто присутствующие возможности по экономии энергии. | The main stages of the steel making process and the most frequent energy saving opportunities are outlined below. |
Не сочтите меня невежливым, профессор,.. ...но все присутствующие считают, что вы. Вы уж извините. | I hope you won't consider it impolite, Professor... but there's a general feeling in this room that it's you. |
Члены | Members |
Члены | Members |
Члены | Sudan Ilham I. |
Члены | Cuba Luis Amoros Nuñez, Miguen |
Члены | Members |
Похожие Запросы : все присутствующие - страны-члены - члены консорциума - действующие члены - отсроченные члены - члены организации - члены клуба - Члены несущие - внешние члены - некоторые члены