Перевод "причины дорожно транспортных происшествий" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
причины - перевод : причины - перевод : причины - перевод : причины - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
СТАТИСТИКА ДОРОЖНО ТРАНСПОРТНЫХ ПРОИСШЕСТВИЙ | ROAD TRAFFIC ACCIDENT STATISTICS |
Недавно произошёл ряд дорожно транспортных происшествий. | A number of traffic accidents have happened recently. |
Статистика дорожно транспортных происшествий 29 33 | Road traffic accident statistics 29 33 |
Главная причина дорожно транспортных происшествий человеческая ошибка. | The main cause of traffic accidents is human error. |
Ни дня не проходит без дорожно транспортных происшествий. | Not a day passes without traffic accidents. |
Количество дорожно транспортных происшествий растёт год от года. | Traffic accidents are increasing year by year. |
Мы должны принять меры по предотвращению дорожно транспортных происшествий. | We must take measures to prevent traffic accidents. |
Мы должны принять меры для предотвращения дорожно транспортных происшествий. | We must take measures to prevent traffic accidents. |
Статистика дорожно транспортных происшествий в Европе и Северной Америке | Annual Bulletin of Transport Statistics, Statistics of Road Traffic Accidents in Europe and North America, Handbook of Transport Indicators and censuses. |
С 1989 года они были более эффективными в плане предупреждения дорожно транспортных происшествий с участием двух транспортных средств, чем дорожно транспортных происшествий, в которых участвовало три или более транспортных средства. | Since 1989, they have been more effective in preventing two vehicle crashes than in preventing crashes involving three or more vehicles. |
с) Представление проекта общего вопросника по статистике дорожно транспортных происшествий | (c) Presentation of the Draft Common Questionnaire on Road Traffic Accident Statistics |
b) Публикация статистики дорожно транспортных происшествий в Европе (ДТС). (Постоянно) | (b) Publication of Statistics of Road Traffic Accidents in Europe (RAS). (Continuing) |
Инженер должен понимать причины дорожно транспортных происшествий, каковы бы ни были их обстоятельства, и учитывать их при разработке объектов инфраструктуры. | Upgrading the infrastructure should therefore ensure the best possible conditions for environment user interaction so that the consequences of off road mistakes by drivers can, if necessary, be reduced. |
Кроме того, растет количество дорожно транспортных происшествий, телесных повреждений и психических расстройств. | Car accidents, physical injuries and mental disorders are also on the increase. |
Безответственное вождение чаще, чем что либо иное, является причиной дорожно транспортных происшествий. | Irresponsible driving leads to traffic accidents more than any other cause. |
Амод против Многостороннего фонда дорожно транспортных происшествий 1999 (4) SA 1319 (SCA) | Amod v. Multilateral Motor Vehicle Accidents Fund 1999 (4) SA 1319 (SCA) |
с) Представление проекта Общего вопросника по статистике дорожно транспортных происшествий 13 15 | (c) Presentation of the Draft Common Questionnaire on Road Traffic Accident Statistics 13 15 |
Продолжается работа в области комбинированных перевозок, статистики дорожно транспортных происшествий и морской статистики. | Progress continues to be made in the areas of combined transport, accident statistics and maritime statistics. |
Европейская федерация жертв дорожно транспортных происшествий и организация Мир на дорогах предлагают объявить Всемирный день памяти в знак признания жертв дорожно транспортных происшествий, а также утрат и страданий членов их семей. | The European Federation of Road Traffic Victims and RoadPeace are working to establish a World Day of Remembrance for Road Crash Victims in recognition of road traffic victims and their family's loss and suffering. |
приветствуя также предложение объявить третье воскресенье ноября Всемирным днем памяти жертв дорожно транспортных происшествий в память о жертвах дорожно транспортных происшествий и утратах и страданиях членов их семейТам же, пункт 37 i., | Also welcoming the proposal to designate the third Sunday in November as the World Day of Remembrance for Road Traffic Victims, in recognition of road traffic victims and their families' loss and suffering,Ibid., para. 37 (i). |
Действительно, в последние годы уровень дорожно транспортных происшествий в застроенных районах значительно сократился, в то время как три четверти дорожно транспортных происшествий с фатальными последствиями в настоящее время приходится на сельскую местность. | Indeed, the accident rate in built up areas has declined significantly over recent years, while three fourths of fatal accidents now occur in the countryside. |
В Российской Федерации на всех уровнях принимаются меры по сокращению количества дорожно транспортных происшествий. | In the Russian Federation, we have taken steps at all levels of authority to reduce the number of road accidents. |
) и достаточно ли они удалены от дороги, чтобы не усугублять последствия дорожно транспортных происшествий? | Are obstacles along roads (trees, lamp posts, etc.) sufficiently few and far between and set back from the road so as not to aggravate the consequences of accidents? |
Из некоторых источников известно, что число дорожно транспортных происшествий с опрокидыванием транспортных средств большой высоты (высоких транспортных средств и двухэтажных транспортных средств) постоянно растет. | Some sources reveal that the number of roll over accidents involving high vehicles (high deckers and double deckers) is increasing significantly. |
Правительство Малайзии уделяет серьезное внимание проблеме гибели людей и травматизма в результате дорожно транспортных происшествий. | The Government of Malaysia attaches serious attention to the problem of road traffic death and injury. |
02.10.1 Методы сбора и определения, касающиеся статистики внутреннего транспорта и дорожно транспортных происшествий Очередность 2 | 02.10.1 Methods of collection and definition of statistics on inland transport and road traffic accidents Priority 2 |
Однако люди намного чаще гибнут в результате дорожно транспортных происшествий, хотя этому уделяется значительно меньше внимания. | However, the higher number of deaths from road traffic injuries receives comparatively much less attention. |
Для этого необходимо разрабатывать такие программы, в частности, на основе данных местной статистики дорожно транспортных происшествий | This requires the plans to be prepared in particular on the basis of indicators of local accident patterns, |
Целые семьи погибли в результате дорожно транспортных происшествий, поскольку дороги стали основными средствами передвижения по стране. | Entire families have been lost because of road accidents, roads having become the main means of transport in the country. |
80. Из 12 дорожно транспортных происшествий только о пяти было сообщено полиции, хотя согласно правилам Агентства о дорожно транспортных происшествиях необходимо сообщать местной полиции для проведения надлежащего расследования. | 80. Of the 12 cases, only five were reported to the police, although the Agency apos s procedures require that road accidents be reported to the local police for appropriate investigation. |
Благодаря этому обеспечивается учет выполняемых поручений, местонахождения, нарушений при парковке и дорожно транспортных происшествий по каждому водителю. | As a result, individual drivers can be matched with assignments, location, parking violations and accidents. |
В период 2000 2002 годов был зарегистрирован значительный рост общего количества дорожно транспортных происшествий в результате потребления алкоголя. | In the 2000 2002 period, a significant increase in the total number of traffic accidents as a result of the consumption of alcohol was registered. |
В отличие от многих других стран в Исландии большинство дорожно транспортных происшествий с фатальными последствиями происходит не в городах. | Unlike many other countries, in Iceland the large majority of road accident fatalities do not occur in the city. |
Мы также обеспокоены увеличением числа дорожно транспортных происшествий с участием молодых водителей и водителей, управляющих транспортными средствами в нетрезвом состоянии. | We are also concerned about the increasing number of accidents involving young drivers and drunk drivers, which are alarmingly frequent. |
заявляя о необходимости всемирных усилий по достижению более глубокого понимания медицинских последствий и социально экономических издержек травматизма вследствие дорожно транспортных происшествий, | Affirming the need for a worldwide effort to raise awareness about the health impact and social and economic costs of injuries caused by road traffic accidents, |
Не говоря о смертности и человеческих жертвах, ежегодный финансовый ущерб от дорожно транспортных происшествий в мире составляет 500 млрд. долл. США. | Apart from the death toll and human costs, the approximate annual worldwide financial cost of road accidents is estimated at 500 billion. |
Во время традиционного тайского Нового года в апреле 2004 года уровень смертности в результате дорожно транспортных происшествий сократился на 22,8 процента. | The number of road traffic deaths was reduced by 22.8 per cent during the traditional Thai new year in April 2004. |
Доклад о статистике дорожно транспортных происшествий играет важную роль в планировании безопасности дорожного движения и действий основных соответствующих сторон на Фиджи. | The road traffic accident data report plays a major role in the road safety planning and action of major stakeholders in Fiji. |
Из 1,2 миллиона смертей в результате дорожно транспортных происшествий (ДТП), случившихся в мире в 2002 году, 10 приходится на европейский регион. | Ten percent of the 1.2 million deaths estimated worldwide from road traffic injuries (RTIs) in 2002 occurred in the European Region. |
Но по утверждению врача, ему нанесли повреждения, какие получают жертвы дорожно транспортных происшествий, ему ещё повезло, что не было перелома позвоночника. | But the doctor said that his injuries were consistent with someone who had been in a car crash, and he was lucky his back didn't break. |
Эти статистические данные включают количество дорожно транспортных происшествий, число погибших, раненых, разбивку по категориям участников дорожного движения, численность парка транспортных средств, протяженность инфраструктуры и объем дорожного движения. | The statistics include the number of accidents, persons killed, persons inuured, breakdown by road user category, vehicle fleets, length of infrastructure, and traffic volume. |
В дорожно транспортных происшествиях погибает много людей. | Many people die in traffic accidents. |
Дорожно транспортные происшествия и угон транспортных средств | Road accidents and thefts of vehicles |
По мнению федерального министерства внутренних дел, уровень причинения телесных повреждений в результате дорожно транспортных происшествий в Федерации Боснии и Герцеговины является высоким. | According to the Federal Ministry of Interior, there is a high rate for injuries in traffic accidents in the Federation of Bosnia and Herzegovina. |
Большинство из тех, кто гибнет в результате дорожно транспортных происшествий это мужчины в возрасте до 44 лет, зачастую единственные кормильцы в семье. | Most of those who are killed in motor accidents are men under the age of 44 years, who are very often the sole breadwinners for their families. |
Похожие Запросы : причины дорожно-транспортных происшествий - дорожно-транспортных происшествий - возникновение дорожно-транспортных происшествий - серия происшествий - дорожно-правовой - дорожно-компания - дорожно-строительная - причины, - причины и причины - причины и причины - дорожно-транспортное происшествие