Перевод "приют для бездомных" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

для - перевод : приют для бездомных - перевод : для - перевод : для - перевод : приют - перевод : для - перевод : приют - перевод : для - перевод : бездомных - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Создан приют для бездомных.
Attempts have been made to obtain accommodation for the homeless.
Это приют для бездомных .
This is a homeless shelter.
Правда, мы не знаем, что это приют для бездомных.
Only, we don't know that it's a homeless shelter.
Так, например, число бездомных женщин в Дели (Индия) оценивается в 5 000, при том что в городе действует лишь один специализированный приют для бездомных женщин13.
In New Delhi, India, for example, there are an estimated 5,000 homeless women and yet there is only one shelter in the city dedicated to homeless women.
Она остановилась на пару дней в доме Мубаламы, но впоследствии была вынуждена переселиться в приют для бездомных.
She stayed with Mubalama for a few days and then found herself in a homeless shelter.
Приют для животных
An animal shelter
Организуются бесплатные обеды для бездомных.
In the United Kingdom counseling is undertaken with the seriously ill in Hospital including those with mental problems.
Ферма приют для животных SASHA
SASHA Farm Animal Sanctuary
Смотрите! Там приют для лыжников.
There's one of those emergency ski cabins.
Мы собираем одеяла для бездомных людей.
We're collecting blankets for the homeless.
Деловой центр Йоханнесбурга сложное место для бездомных.
Downtown Johannesburg is a tough place to be homeless.
Они установлены во всех медпунктах для бездомных.
I mean, they're being installed in homeless clinics everywhere.
Приют
Shelter
В конце октября в Тебризе начал свою деятельность негосударственный приют для бездомных собак Pardis Animal Shelter , что сопроводилось одновременным запуском виртуальной кампании по привлечению к проблеме общественного внимания.
A non governmental shelter for stray dogs, Pardis Animal Shelter, in Tabriz started its work at the end of October along with a virtual publicity campaign.
Мария находится на проживании в ночлежке для бездомных.
Mary is staying in a homeless shelter.
Мария находится на проживании в приюте для бездомных.
Mary is staying in a homeless shelter.
Том некоторое время жил в приюте для бездомных.
Tom lived in a homeless shelter for a while.
Я уже написал в приют для умалишенных.
I've already written to the State Asylum for the Mentally Incompetent.
Я ненавижу бездомных.
I hate the homeless...
Жилищем им предстанет Ад Приют зловещий для неверных.
Their final abode is Hell And what a wretched destination!
Жилищем им предстанет Ад Приют зловещий для неверных.
Their abode is Hell, an evil destination?
Жилищем им предстанет Ад Приют зловещий для неверных.
And their resort is Hell a hapless destination.
Жилищем им предстанет Ад Приют зловещий для неверных.
And their abode is Hell a hapless destination!
Жилищем им предстанет Ад Приют зловещий для неверных.
Their abode is Hell what a miserable destination!
Жилищем им предстанет Ад Приют зловещий для неверных.
Their abode is Hell. What a miserable destination!
Жилищем им предстанет Ад Приют зловещий для неверных.
Hell shall be their abode what an evil destination!
Жилищем им предстанет Ад Приют зловещий для неверных.
Hell shall be their resort. What a grievous end!
Жилищем им предстанет Ад Приют зловещий для неверных.
Their ultimate abode is hell, a hapless journey's end.
Жилищем им предстанет Ад Приют зловещий для неверных.
Hell will be their home, a hapless journey's end.
Я отправлю её в приют для умалишённых, сэр.
I'll commit her to Bedlam Asylum, sir.
Вообще то, я здесь представляю убежище для бездомных Заботливые Руки.
Actually, I'm out here volunteering for The Caring Hands Homeless Shelter.
Годом позже одна студентка предложила построить приют для сирот.
One year later, one of his students suggested they should build an orphanage.
В Стамбуле открыт приют для женщин, ставших жертвами такой торговли.
The revised Penal Code provided severe penalties for perpetrators, and a shelter for women victims of trafficking had been opened in Istanbul.
Что за сиротский приют?
What orphan asylum?
Разливайте суп в столовой для бездомных, уберите мусор в парке, будьте наставником.
Serve food at a soup kitchen. Clean up a neighborhood park. Be a mentor.
И в конце концов кто то направил меня в клинику для бездомных.
And eventually someone referred me to a homeless health clinic.
Глобализация и технологии дали недовольным новый приют для исповедания своего ислама.
Globalization and technology have given the disaffected a new homeland to profess Islam as they see it.
onlyasking указал разные обстоятельства бездомных иностранцев
onlyasking noted the various circumstances of homeless foreigners
Держитесь подальше больших групп бездомных собак.
Stay away from stray dogs in big groups.
Я стала одной из работающих бездомных.
I became one of the working homeless.
Феланяиня Диаманте опубликовала большое количество фотографий, показывающих, как ночью переселяют бездомных для саммита.
Felaniaina Diamante has published photographs showing homeless people being moved during the night ahead of the summit.
Один раз я разбил огород при ночлежке для бездомных в центральном Лос Анджелесе.
There's another time when I put a garden in this homeless shelter in downtown Los Angeles.
Прекрасное вознаграждение и желанный приют!
How excellent the guerdon, and excellent the resting place!
Прекрасное вознаграждение и желанный приют!
And O, how fair a resting place!
Прекрасное вознаграждение и желанный приют!
They will recline therein on raised thrones. How good is the reward, and what an excellent Murtafaqa (dwelling, resting place, etc.)!

 

Похожие Запросы : приют для - приют для собак - приют для животных - приют для животных - приют для животных - приют для животных - безопасный приют - давая приют - приют против - приют беженцев - приют окно