Перевод "при нашем посещении" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

при нашем посещении - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Здесь останавливался король при посещении Крогена.
This is where the king stayed when visiting Krogen.
При посещении Остравы, конечно, не пропустите Ландек парк.
When visiting Ostrava, make sure not to miss out on a visit to Landek Park.
посылать выбранную строку идентификации при посещении всех страниц текущего сайта.
This option allows you to specify that the defined User Agent applies across every page on the site you are visiting.
При посещении Бардии он пожертвовал 3 миллиона на спасение тигров.
He donated US 3 million towards tiger conservation when he visited Bardia National Park.
При посещении Градец Кралове не пропустите местную Галерею современного искусства.
When visiting Hradec Králové, make sure to visit the Gallery of Modern Art.
При посещении тюрьмы Суакина Специальный докладчик попросил встретиться с Ар Раяхом.
When visiting Sawakin prison, the Special Rapporteur requested to see Al Rayah.
Граждане Соединенных Штатов Америки не испытывают таких трудностей при посещении Мали.
United States nationals did not come up against the same problem when they wanted to go to Mali.
При посещении Больших Лосин не пропустите экскурсию по местной Бумажной фабрике.
On a visit to Velké Losiny another must see is the local paper factory.
При посещении Пражского града не пропустите возможность полюбоваться живописной Золотой улочкой.
When visiting Prague Castle, make sure you don t miss the charming Golden Lane.
Крумловское пиво имеет богатую историю, которую приятно припомнить при посещении пивоварни Эггенберг .
Beer has a wealth of history behind it in Český Krumlov, a fact you will be very pleasantly reminded of when visiting the Eggenberg Brewery.
При посещении замка, обязательно посетите большой парк с фазанами, павлинами и перепелами.
When visiting the chateau, you must make sure to have a look around the extensive chateau park with free roaming pheasants, peacocks and quails.
Отчет о посещении покупателей
Sales contact report
Запрещение дискриминации при предоставлении товаров и услуг и посещении мест развлечения и общественных мест
Prohibition of Discrimination in Products, Services and Entry into Places of Entertainment and Public Places Law
Желательно сообщить о посещении заранее.
It is advisable to notify about the visit in advance.
Подлинным духом средневековья на вас повеет при посещении бывшей крепости Котнов с её круглой башней.
Soak in the true spirit of the Middle Ages on a visit to the former castle of Kotnov with its circular tower.
При посещении одного из туристических объектов я решила сделать несколько фотографий с террасы, которая внезапно обрушилась.
While visiting one of the sites I was taking pictures on a terrace, which suddenly collapsed.
Международному сообществу безусловно неведомо о том, какому унизительному обращению подвергаются заирцы при посещении ими зарубежных стран.
The international community is certainly unaware of the dishonourable treatment experienced by Zairians in their travel to other countries.
Это ваше первое посещении этих мест?
Is it your first time in these parts?
Потребителей и туристов также призвали помнить о некоторых советах при покупке сувениров или при посещении стран с туризмом, связанным со слонами
Consumers and tourists are also encouraged to remember some of these tips when buying products or visiting countries that promote elephant tourism
Но не в нашем случае, не при квантовом эффекте.
But not here, because it is a quantum effect.
Хорошей инициативой Евростата стало назначение советников при нашем правительстве.
A good initiative of Eurostat was the appointing of advisers to our government.
Вопрос о посещении аэропорта также будет решен.
The matter of an airport visit would be followed up.
Специальный докладчик занимается этими вопросами с самого начала осуществления своего мандата, в том числе при посещении различных стран2.
From the outset, the Special Rapporteur has addressed these issues throughout his mandate, including in the course of his country missions.2
При посещении Телчи не забудьте заглянуть и в здешний замок, который является одной из моравских жемчужин ренессансной архитектуры.
When visiting Telč, you must not forget to visit the chateau, which ranks among the Moravian gems of Renaissance architecture.
Два журналиста из Масакара, Индонезия, были атакованы 5 июня 2016 года при посещении мероприятия в доме мэра города Макасар.
Two digital journalists in Makassar, Indonesia, were attacked on June 5, 2016, while attending an event at the Makassar mayor's house.
Цель настоящего Закона заключается в содействии равенству и предупреждении дискриминации при посещении общественных мест и предоставлении товаров и услуг.
The object of this Law is to promote equality and prevent discrimination in entry into public places and in the provision of products and services.
Если при посещении Муниципального дома вы все же затоскуете по истории давно минувших дней, поднимитесь на готические Пороховые ворота.
If you miss following in the footsteps of history long past when visiting the Municipal House, climb the Gothic Powder Tower.
При посещении тюрем я слушал рассказы женщин заключенных о том, как они получают бюстгальтеры в качестве пожертвований от посторонних людей.
During my visits to prisons, female prisoners told me they receive bras through donations from outsiders.
В Таджикистане при нашем участии началось движение к нормализации обстановки, национальному диалогу.
With our participation, the process of normalization of the situation and national dialogue has started in Tajikistan.
И мы всегда делали что то при помощи кнута в нашем выступлении.
And we've always done something with the bullwhips in our act.
В своем блоге Юлия делится впечатлениями о посещении приюта.
Dombrowski, a copywriter and blogger, describes her experiences at the centre in detail on her blog.
ГПЧ было отказано в посещении людей, находящихся под стражей.
Some detainees later alleged ill treatment in police custody.
Вам следует принимать те же меры предосторожности, как всякий раз при посещении незнакомого города в качестве туриста, но не более того.
You should take the same care you d take visiting any unknown city as a tourist, but not more.
В разделе II Специальный докладчик останавливается на методах работы при посещении стран, в частности кругу ведения для миссий по установлению фактов.
In section II, the Special Rapporteur discusses the methods of work related to country visits, particularly the terms of reference for fact finding missions.
В таких случаях национальные наблюдатели представляют собой первую линию наблюдения, предоставляя информацию о нарушениях международными наблюдателями при посещении ими избирательных участков.
In such cases, national monitors constitute a first line of observation, providing information on irregularities to the international observers when they visit the polling stations.
Вы все были там, чтобы разделить нашу радость и присутствовать при нашем освобождении.
All of you were there to share our excitement and to witness our liberation.
В нашем случае, при округлении до ближайших сотен числа 24459, ответом будет 24300.
For the case of the problem, 24,259, the nearest hundred is 24,300.
Некоторым правозащитным неправительственным организациям (НПО) было отказано в посещении тюрем.
Some human rights non governmental organizations (NGOs) have been denied access to prisons.
Как правило, в посещении наших церквей нам никто не препятствует.
Normally, we have the freedom to go to our churches.
Её мечта о посещении колледжа и получении образования наконец сбывается.
Her dream of going to school, her wish of being educated, is finally here.
Этот комментарий сопровождался критикой уведомления о запрете на введение дресс кода для женщин при посещении государственных и частных школ, опубликованного Министерством образования.
This comment was in criticism of the gazette notification issued by the Ministry of Education, banning the imposition of dress codes for women entering public and private schools.
Специальные условия организации поездки при назначении на службу, изменении места службы, проезде к месту учебы, отпуске на родину, посещении семьи и репатриации
Special arrangements for travel on appointment, change of duty station, education grant, home leave, family visit and repatriation travel
При посещении проектов в рамках любой из поездок на места следует стремиться к тому, чтобы обеспечить охват достаточно представительного набора проектов ЮНФПА.
Among the projects visited in any one field visit, efforts should be made to ensure representative coverage of UNFPA projects.
Кроме того, он она готовит для средств массовой информации пресс релизы и брифинги и отвечает за аккредитацию представителей прессы при Миссии и оказание им содействия при посещении ими Миссии
He she also prepares press releases and briefings for the media and is responsible for granting press credentials for the Mission and for facilitating media visits
При посещении оккупированных территорий можно заметить, что палестинцы вынуждены пользоваться колодцами для удовлетворения, по крайней мере, почти 50 процентов своих потребностей в воде.
If you visit the occupied territories, what you can note is that the Palestinians, at least for about 50 per cent of their needs, have to rely on the watershed wells.

 

Похожие Запросы : при посещении - при посещении - при посещении - на нашем посещении - при моем посещении - при каждом посещении - при каждом посещении - при его посещении - в посещении - в посещении - отчет о посещении - на вашем посещении - заинтересованы в посещении - участие в посещении