Перевод "при постоянном объеме" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
при постоянном объеме - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они живут при постоянном комендантском часе. | They are under a permanent curfew. |
Молярная теплоёмкость при постоянном давлении обозначается как formula_4. | Since pressure is constant, this means that formula_3. |
Дети могут играться с воздушными шариками только при постоянном наблюдении взрослых. | Adults supervision is required for children with balloons at all times. |
Мобильный пакет 2G стоит 13500 FCFA и быстро расходуется при постоянном подключении. | A 2G mobile package costs 13,500 FCFA and the 2G service doesn t last very long when you re permanently connected. |
При ежегодном стоимостном объеме производства в 400 млрд. | At approximately 400 billion per year in products, it is the equivalent of twice current forest products values. |
В этом не было необходимости при желаемом объеме изменений. | This was simply unnecessary for the size of improvements desired. |
При совокупном объеме вывоза ПИИ в размере 859 млрд. долл. | With outward FDI stock of 859 billion in 2003, transnational corporations from developing countries are becoming significant international players. |
США при общем объеме поступлений в размере 181 млн. долл. | The goal is to generate 59.6 million net operating income by 2009, with 181 million gross proceeds and 129 million cards sold. |
Обсуждение в Постоянном комитете | Discussions of the Standing Committee |
Главное в постоянном хранилище | So, the main thing about persistent storage |
Краткая информация об объеме целевых ресурсов, ежегодно распределяемых по разделу 1.1.1 ПРОФ (при базовом объеме 450 млн. долл. США) | Summary of annual TRAC 1.1.1 earmarkings (based on 450 million) |
Одиночное содержание осуществляется при постоянном медицинском наблюдении и ни при каких обстоятельствах не может быть применено в качестве дисциплинарной меры. | Individual segregation is subject to close medical supervision and is not to be used as a disciplinary measure in any circumstances. |
При объеме регулярных ресурсов по программам выше базовых 450 млн. долл. | Should regular programme resources exceed the 450 million base, TRAC 1.1.1 allocations not subject to the minimum allocation, and programme lines that are not fixed, would be increased proratably. |
При объеме жилищного строительства в 2004 году в почти 2 млн. | With mainly wood based construction of almost 2 million homes in 2004, US continued imports of BJC and profiled wood jumped 32 , as domestic production became less competitive. |
Обгон может быть трудным даже при довольно ограниченном объеме транспортного потока. | Overtaking may become difficult even with a rather limited amount of traffic. |
Итак, видите ли, речь идет о постоянном прогрессе (движении вперёд), не о постоянном совершенстве. | So you see, it is about constant progress, not constant perfection. |
Мир находится в постоянном движении. | The world appears in constant flux. |
Мозг нуждается в постоянном кровоснабжении. | The brain needs a continuous supply of blood. |
Они живут в постоянном страхе. | They live in constant fear. |
Ты живёшь в постоянном страхе. | You live in constant fear. |
Ответственное лицо в Постоянном представительстве | Contact at the Permanent Mission ______________________________________________ |
Они нуждаются в постоянном внимании. | They require continuing attention. |
Я был в постоянном поиске. | So I researched everything I possibly could. |
В Северной Америке, Западной Европе и Японии наблюдается медленный экономический подъем при постоянном риске возобновления рецессии. | North America, Western Europe, and Japan are bogged down in slow growth and risk renewed recession. |
Коренные народы живут в постоянном страхе. | The indigenous people are afraid most of the times, they are living in fear. |
Что хорошего в постоянном шпионаже, месье? | What is the use of this constant prying, monsieur? I'm dying and we both know it. |
Мы вычислили, что при данной скорости взлёта и при постоянном ускорении 1 м с² взлёт самолёта Аэробус А 380 займёт приблизительно 78 секунд. | Given this takeoff velocity, and a constant acceleration of 1 m s 2 we figured out that it would take an Airbus A380 about 78 seconds to take off |
Эта стратегия была продлена еще на пять лет при том же объеме финансирования. | The Strategy has been extended for five years at the same funding levels. |
США. При объеме регулярных ресурсов по программам ниже уровня в 450 млн. долл. | Should regular programme resources fall below the 450 million base, TRAC 1.1.1 minimum allocations and fixed programme lines are subject to reduction in direct proportion to the shortfall. |
Я находился с Томом в постоянном контакте. | I've been in constant contact with Tom. |
О да, ведь неправедные в постоянном наказании! | Is it not that sinners will suffer a lasting torment? |
О да, ведь неправедные в постоянном наказании! | Indeed the unjust are in a punishment that will never end. |
О да, ведь неправедные в постоянном наказании! | Lo! verily the wrong doers will be in a a torment lasting. |
О да, ведь неправедные в постоянном наказании! | Indeed, the evildoers are in a lasting torment. |
О да, ведь неправедные в постоянном наказании! | Lo, the wrong doers will be in an enduring torment. |
О да, ведь неправедные в постоянном наказании! | Lo! are not the wrong doers in perpetual torment? |
ПЕРЕХОДНЫЙ ПЕРИОД И ПЕРЕГОВОРЫ О ПОСТОЯННОМ СТАТУСЕ | TRANSITIONAL PERIOD AND PERMANENT STATUS NEGOTIATIONS |
Доклад о постоянном функционировании Регистра обычных вооружений | Report on the continuing operation of the United Nations |
Мы просто... мы были в постоянном контакте. | We just...we were in constant contact. |
Усиливая свою интеграцию и расширяя экономические связи с другими странами Юга, Индия нуждается при этом в постоянном содействии развитых стран. | India needed the continued cooperation of the developed countries, even while it was accelerating integration and linkages with economies in the South. |
Норвегия готова одобрить, при необходимости, преобразование первоначальных полномочий на взятие обязательств в объеме 18,6 млн. | Norway was prepared to approve the conversion of 18.6 million of the original commitment authority into an appropriation, if required, in order for the project to proceed without delays. |
При этом чаморро понимают, что возвращение земель предков в полном объеме во многих случаях невозможно. | The Chamorros understood that the full return of all the land would not be possible in many cases. |
В это время люди жили в постоянном страхе. | During this time, people were frightened. |
Евросоюз содержит в постоянном штате около 2500 переводчиков. | The European Union employs a permanent staff of about 2,500 translators. |
Крестьяне жили в постоянном страхе перед грядущими бедствиями... | Peaceable folk lived in terror of the thunder of approaching hooves... |
Похожие Запросы : в постоянном развитии - в постоянном использовании - в постоянном контакте - в постоянном движении - в постоянном движении - в постоянном контакте - в постоянном контакте - в объеме - в объеме - в объеме - находится в постоянном движении - находятся в постоянном движении - находится в постоянном контакте - усадка в объеме