Перевод "при постоянном объеме" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

при постоянном объеме - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Они живут при постоянном комендантском часе.
They are under a permanent curfew.
Молярная теплоёмкость при постоянном давлении обозначается как formula_4.
Since pressure is constant, this means that formula_3.
Дети могут играться с воздушными шариками только при постоянном наблюдении взрослых.
Adults supervision is required for children with balloons at all times.
Мобильный пакет 2G стоит 13500 FCFA и быстро расходуется при постоянном подключении.
A 2G mobile package costs 13,500 FCFA and the 2G service doesn t last very long when you re permanently connected.
При ежегодном стоимостном объеме производства в 400 млрд.
At approximately 400 billion per year in products, it is the equivalent of twice current forest products values.
В этом не было необходимости при желаемом объеме изменений.
This was simply unnecessary for the size of improvements desired.
При совокупном объеме вывоза ПИИ в размере 859 млрд. долл.
With outward FDI stock of 859 billion in 2003, transnational corporations from developing countries are becoming significant international players.
США при общем объеме поступлений в размере 181 млн. долл.
The goal is to generate 59.6 million net operating income by 2009, with 181 million gross proceeds and 129 million cards sold.
Обсуждение в Постоянном комитете
Discussions of the Standing Committee
Главное в постоянном хранилище
So, the main thing about persistent storage
Краткая информация об объеме целевых ресурсов, ежегодно распределяемых по разделу 1.1.1 ПРОФ (при базовом объеме 450 млн. долл. США)
Summary of annual TRAC 1.1.1 earmarkings (based on 450 million)
Одиночное содержание осуществляется при постоянном медицинском наблюдении и ни при каких обстоятельствах не может быть применено в качестве дисциплинарной меры.
Individual segregation is subject to close medical supervision and is not to be used as a disciplinary measure in any circumstances.
При объеме регулярных ресурсов по программам выше базовых 450 млн. долл.
Should regular programme resources exceed the 450 million base, TRAC 1.1.1 allocations not subject to the minimum allocation, and programme lines that are not fixed, would be increased proratably.
При объеме жилищного строительства в 2004 году в почти 2 млн.
With mainly wood based construction of almost 2 million homes in 2004, US continued imports of BJC and profiled wood jumped 32 , as domestic production became less competitive.
Обгон может быть трудным даже при довольно ограниченном объеме транспортного потока.
Overtaking may become difficult even with a rather limited amount of traffic.
Итак, видите ли, речь идет о постоянном прогрессе (движении вперёд), не о постоянном совершенстве.
So you see, it is about constant progress, not constant perfection.
Мир находится в постоянном движении.
The world appears in constant flux.
Мозг нуждается в постоянном кровоснабжении.
The brain needs a continuous supply of blood.
Они живут в постоянном страхе.
They live in constant fear.
Ты живёшь в постоянном страхе.
You live in constant fear.
Ответственное лицо в Постоянном представительстве
Contact at the Permanent Mission ______________________________________________
Они нуждаются в постоянном внимании.
They require continuing attention.
Я был в постоянном поиске.
So I researched everything I possibly could.
В Северной Америке, Западной Европе и Японии наблюдается медленный экономический подъем при постоянном риске возобновления рецессии.
North America, Western Europe, and Japan are bogged down in slow growth and risk renewed recession.
Коренные народы живут в постоянном страхе.
The indigenous people are afraid most of the times, they are living in fear.
Что хорошего в постоянном шпионаже, месье?
What is the use of this constant prying, monsieur? I'm dying and we both know it.
Мы вычислили, что при данной скорости взлёта и при постоянном ускорении 1 м с² взлёт самолёта Аэробус А 380 займёт приблизительно 78 секунд.
Given this takeoff velocity, and a constant acceleration of 1 m s 2 we figured out that it would take an Airbus A380 about 78 seconds to take off
Эта стратегия была продлена еще на пять лет при том же объеме финансирования.
The Strategy has been extended for five years at the same funding levels.
США. При объеме регулярных ресурсов по программам ниже уровня в 450 млн. долл.
Should regular programme resources fall below the 450 million base, TRAC 1.1.1 minimum allocations and fixed programme lines are subject to reduction in direct proportion to the shortfall.
Я находился с Томом в постоянном контакте.
I've been in constant contact with Tom.
О да, ведь неправедные в постоянном наказании!
Is it not that sinners will suffer a lasting torment?
О да, ведь неправедные в постоянном наказании!
Indeed the unjust are in a punishment that will never end.
О да, ведь неправедные в постоянном наказании!
Lo! verily the wrong doers will be in a a torment lasting.
О да, ведь неправедные в постоянном наказании!
Indeed, the evildoers are in a lasting torment.
О да, ведь неправедные в постоянном наказании!
Lo, the wrong doers will be in an enduring torment.
О да, ведь неправедные в постоянном наказании!
Lo! are not the wrong doers in perpetual torment?
ПЕРЕХОДНЫЙ ПЕРИОД И ПЕРЕГОВОРЫ О ПОСТОЯННОМ СТАТУСЕ
TRANSITIONAL PERIOD AND PERMANENT STATUS NEGOTIATIONS
Доклад о постоянном функционировании Регистра обычных вооружений
Report on the continuing operation of the United Nations
Мы просто... мы были в постоянном контакте.
We just...we were in constant contact.
Усиливая свою интеграцию и расширяя экономические связи с другими странами Юга, Индия нуждается при этом в постоянном содействии развитых стран.
India needed the continued cooperation of the developed countries, even while it was accelerating integration and linkages with economies in the South.
Норвегия готова одобрить, при необходимости, преобразование первоначальных полномочий на взятие обязательств в объеме 18,6 млн.
Norway was prepared to approve the conversion of 18.6 million of the original commitment authority into an appropriation, if required, in order for the project to proceed without delays.
При этом чаморро понимают, что возвращение земель предков в полном объеме во многих случаях невозможно.
The Chamorros understood that the full return of all the land would not be possible in many cases.
В это время люди жили в постоянном страхе.
During this time, people were frightened.
Евросоюз содержит в постоянном штате около 2500 переводчиков.
The European Union employs a permanent staff of about 2,500 translators.
Крестьяне жили в постоянном страхе перед грядущими бедствиями...
Peaceable folk lived in terror of the thunder of approaching hooves...

 

Похожие Запросы : в постоянном развитии - в постоянном использовании - в постоянном контакте - в постоянном движении - в постоянном движении - в постоянном контакте - в постоянном контакте - в объеме - в объеме - в объеме - находится в постоянном движении - находятся в постоянном движении - находится в постоянном контакте - усадка в объеме