Перевод "при этом исследования" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
исследования - перевод : исследования - перевод : исследования - перевод : исследования - перевод : исследования - перевод : при этом исследования - перевод : исследования - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
При этом в первую очередь страдают фундаментальные исследования. | Harsh reforms have followed this starvation diet. Before 1991 there were 4,500 research and development (R D) institutes in Russia. |
Традиционные области исследования продолжат развиваться, неизбежно создавая при этом новые дисциплины. | Traditional fields of study are going to continue to grow and in so doing, inevitably they will meet and create new disciplines. |
При рассмотрении качественного исследования... | Ensuring the added value of the information collected |
В этом сила исследования | This is the Me. It's the power of enquiry. |
При этом на исследования методов уменьшения загрязнения было потрачено в 8 раз меньше. | This was eight times more than the money they spent on pollution reduction research. |
Уходит из фирмы в 1956 году, продолжая при этом собственные исследования и проводя консультации. | He left the firm in 1956, continuing his own research and giving consultations. |
Ее делегация поддерживает медицинские исследования и накопление знаний, не подрывая при этом человеческие ценности. | Her delegation supported medical research and the search for knowledge provided that human values were not jeopardized. |
При этом будет использоваться комплексный подход, предусматривающий теоретические исследования, интервью и организацию рабочего совещания. | Provided that the appropriate funds are ensured, the implementation of the activity involves analysis of current practice across the UNECE and WHO Europe region and |
3.1 Фундаментальные и при кладные исследования | 3.1 BASIC AND APPLIED RESEARCH . |
Проводились ли исследования в этом направлении? | Had any research been carried out on that question? |
Исследования показали, что аденоассоциированный вирус серотипа 2 убивает раковые клетки, не повреждая при этом здоровые клетки. | Serotype 2 and cancer Studies have shown that serotype 2 of the virus (AAV 2) apparently kills cancer cells without harming healthy ones. |
При этом федеральный бюджет на исследования и разработки в области геотермальной энергии составляет мизерные 20 мил. дол. | And the federal budget calls for a measly 20 million dollars of R amp D in geothermal energy. |
При этом | Thus |
В настоящий момент исследования в этом направлении продолжаются. | Further investigations are under trial at the moment. |
Цель исследования состоит в том, чтобы содействовать этим усилиям, избегая при этом дублирования существующих и текущих мандатов и мероприятий. | The study aims to contribute to this endeavour while avoiding duplication of existing and ongoing mandates and activities. |
В последующие годы я пытался разъяснять необходимость срочных преобразований в энергетической политике, при этом продолжая исследования физики климатических изменений. | Over the next few years I was drawn more and more into trying to communicate the urgency of a change in energy policies, while still researching the physics of climate change. |
Более подробно об этом см. главу VII настоящего исследования. | For more details, see chapter VII of this study. |
В основу исследования будет положен опыт стран членов ОЭСР ЕКМТ, но при этом может быть учтен и опыт других стран. | The study will be based on the experience of OECD ECMT member countries, but it may also consider experiences of other countries. |
При этом ежедневно? | With this daily? |
Работу по проведению исследования начнет консультант при содействии консультативной группы. | A consultant will start the work on this study with the assistance of a reference group. |
Усилия, прилагаемые в этом направлении, будут лежать в основе исследования. | The study will build on these efforts. |
Мы при этом работаем на этом тонике ? | We're having quite a run on that peudatonic water? |
При этом выполняется равенствоformula_17. | That is, formula_81. |
При этом меня спросили | But they asked one question. |
Что при этом произойдет? | What do we find now? |
Скольких оставит при этом? | So many women, they bore him |
И, при этом, женат. | And married. |
Он был при этом... | He was there at the time. |
В 1905 г. он начал исследования некоторых явлений при высоких давлениях. | In 1905, he began investigating the properties of matter under high pressure. |
Секретариат также провел компаративные исследования при поиске постоянных помещений для Суда. | The Registry has also undertaken comparative studies in relation to the establishment of the permanent premises of the Court. |
вновь подчеркивает, что при проведении этого исследования важно поддерживать тесное сотрудничество | Stresses once again the importance, when conducting the study, of close cooperation with |
При подаче заявки на исследовательскую работу необходимо представить подробный план исследования. | Candidates are also to indicate that they have sent an application to the Hungarian Scholarship Board. |
В этом направлении исследования продолжаются, и сложность проблем тут не заоблачная. | And this is an ongoing research. This is not rocket science. |
46 голосами при 7 воздержавшихся, при этом никто | 56th meeting 19 April 2005 Adopted by a recorded vote of 46 votes to none, with 7 abstentions. |
36 голосами при 17 воздержавшихся, при этом никто | 56th meeting 19 April 2005 Adopted by a recorded vote of 36 votes to none, with 17 abstentions. |
45 голосами при 8 воздержавшихся, при этом никто | 57th meeting 19 April 2005 Adopted by a recorded vote of 45 votes to none, with 8 abstentions. |
При этом ЭКОМОГ обеспечивала бы безопасность при разминировании. | ECOMOG would provide security to mine clearance activities. |
При этом ЭКОМОГ будет обеспечивать безопасность при разминировании. | ECOMOG would provide security to mine clearance activities. |
Как минимум 25 годового бюджета должно быть направлено на исследования, разработки и обеспечение, и при этом на персонал должно тратиться не более 40 . | At a minimum, 25 of annual budgets should be allocated toward research, development, and procurement, with no more than 40 spent on personnel. |
Почему бы не сделать и то, и другое вложить инвестиции в научные исследования и при этом пообещать сократить выбросы углерода в настоящее время? | Why not do both invest in R D, but still promise to cut carbon emissions now? |
Недавние исследования показали, что питание может быть основным катализатором всеобъемлющего экономического роста, при этом каждый доллар инвестиции принесет доход в 15 138 долларов. | Recent research has shown that nutrition can be a major catalyst of inclusive economic growth, with each dollar of investment yielding a return of 15 138 dollars. |
Почему бы не сделать и то, и другое вложить инвестиции в научные исследования и при этом пообещать сократить выбросы углерода в настоящее время? | Why not do both invest in R amp D, but still promise to cut carbon emissions now? |
Вместе с тем, ретроспективные конкретные исследования были признаны недостаточными, но при этом была принята во внимание возможность проведения гипотетических конкретных исследований (подготовки сценариев). | Historical case studies, however, were found to be inadequate, but the possibility of conducting hypothetical case studies (scenarios) was considered |
Однако авторы данного исследования предполагают, что необходимы дополнительные исследования для более глубокой оценки потенциальной эффективности сульбутиамина при лечении хронической слабости. | However, the authors of that study suggest that additional research is needed to evalulate the potential usefulness of sulbutiamine in the treatment of chronic fatigue. |
Он улыбнулся при этом вопросе. | The question made him smile. |
Похожие Запросы : при этом - при этом - при этом - при этом - при этом - при этом - при этом - при этом подтверждение - позволяя при этом - сохраняя при этом - избегая при этом - сохраняя при этом - при этом прилагается - при этом согласны