Перевод "проведет" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

проведет - перевод : проведет - перевод :
ключевые слова : Spends Spending Spend Gets Rest

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Доктор Лэньон проведет меня.
Dr. Lanyon will take me where I'm going later.
ФАНО России проведет заключительную Экспертную сессию
FANO Russia will hold a final Expert Session
Напомним, СЭ проведет ее текстовую трансляцию.
As a reminder, Sport Express will broadcast the live match ticker.
Канцелярия Омбудсмена проведет оценку скрытых издержек конфликтов.
The Office will conduct an assessment of hidden costs of conflicts.
Исполнительный совет проведет два следующих неофициальных брифинга
The Executive Board will hold two informal briefings as follows
Затем доктор проведет обычное магнитно резонансное сканирование.
And the physician will then take a regular MR scan.
Сегодня Ха Ни проведет ночь не дома.
Ha Ni will be spending the night away from home tonight.
Какие политические реформы проведет Ху Цзиньтао в Китае?
What political reforms will Hu Jintao make in China?
Следующий матч команда проведет на выезде против Слована .
The team's next match is on the road against Slovan.
Она думала, что он проведет ночь с ней.
She thought that he'd spend the night with her.
Однако Казначейство проведет повторное рассмотрение рекомендации Комиссии ревизоров.
However, the Treasury would reconsider the Board of Auditor's recommendation.
Внешний консультант проведет отдельный независимый среднесрочный обзор проекта.
There will also be a separate mid term independent project review by an external consultant.
Комиссия вновь проведет обзор хода осуществления этих мер.
The Board will again review the progress.
28. Комиссия проведет организационную сессию в начале декабря.
The Commission would be holding an organizational session in early December.
Омар из Йемена проведет нам тур по Аль Мукала.
From Yemen, Omar takes us on a tour of Al Mukalla here.
Все еще верите, что Башар проведет реформы? Syria FreeRazan
Still believe Bashar will reform? Syria FreeRazan
Исполнительный совет ПРООН и ЮНФПА проведет следующие неофициальные консультации
Informal consultations
Исполнительный совет ПРООН и ЮНФПА проведет следующие неофициальные консультации
There will be informal consultations of the Executive Board of UNDP and of UNFPA, as follows
Волшебная велотрасса проведет вас по местам древних инквизиционных процессов.
The witches cycle path will take you past places where inquisition trials were held in times long past.
Первый, кто двинется, проведет рождественские каникулы переписывая 10 раз
The first one that moves, will spend his Christmas holiday copying 1 O times
В большинстве случаев не достаточно просто отправить группу экспертов ЕС, которая проведет некоторое время в стране, проведет изучение или выработает отчет и поедет домой.
expertsexperts whowho spendspend somesome timetime inin thethe country,country, produceproduce aa studystudy oror aa reportreport andand gogo home.home.
Вы знаете? Кити приедет сюда и проведет со мною лето.
'Do you know Kitty is coming here to spend the summer with me?'
Украинская команда свои матчи группового турнира проведет на Земле обетованной.
The Ukrainian team will play its group stage matches in the Promise Land.
Но сколько минут он проведет на поле, еще предстоит определить.
But just how many minutes he'll play has yet to be determined.
d) проведет свои третье и четвертое совещания в 2006 году.
Hold its third and fourth meetings in 2006.
Он проведет заседания в рамках общего времени, отведенного Главному комитету.
It will hold meetings within the overall time allocated to the Main Committee.
Администрация США проведет консультации с Конгрессом США по этому вопросу.
The United States Administration will consult with the United States Congress on this subject.
5. В 1994 году Администрация проведет оценку эффективности принятых мер.
5. In 1994, the Administration will evaluate the effectiveness of the controls that have been put in place.
В следующем году Генеральная Ассамблея проведет трехгодичный обзор этой политики.
Next year the General Assembly will take up the triennial policy review.
Когда он 55 он проведет горшки и будет устанавливать их?
No. When he's 55 he'll spend pots and will be setting them?
Мистер Кидли не так уж много времени проведет с нами.
Mr. Kidley hasn't long to be with us.
Вы не должны ничего утверждать, пока полиция не проведет допросы.
That's for the police to decide. It's best to keep it to yourself.
Встречу с жителями проведет известный богослов, историк и сектовед Александр Дворкин.
Aleksandr Dvorkin, a famous theologian, historian, and scholar of sects, will meet with residents.
в зале заседаний 4 Генеральный комитет проведет свое 4 е заседание.
The 4th meeting of the General Committee, will be held on Tuesday, 13 December 2005, at 3 p.m. in Conference Room 4.
е) проведет свое четвертое и пятое совещание совещания в 2006 году.
Hold its fourth and fifth meeting s in 2006.
Рабочая группа проведет две официальные сессии общей продолжительностью 15 рабочих дней.
The Working Group will meet for a period of 15 working days in two formal sessions.
9. В 1994 году администрация проведет оценку эффективности внедренных средств контроля.
9. In 1994, the administration will evaluate the effectiveness of the controls that have been put in place.
На основе этого обзора она проведет рассмотрение и примет соответствующие меры.
On the basis of this review, it shall consider and take appropriate action.
Комитет по взносам проведет подготовку новой шкалы на своей следующей сессии.
The Committee on Contributions would undertake the preparation of the new scale at its next session.
Он проведет ночь в участке, если вы не поручитесь за него.
He would have spent the whole night in jail if I had not bailed him out.
Этим летом биржа проведет исследование, чтобы торговля началась уже в 2008 году.
The exchange will undertake a study this summer, with trading to begin as early as 2008.
Если Китай проведет испытания, будут ли Россия и США следовать односторонним ограничениям?
If China tests, will Russia and the US maintain unilateral restraint?
ПРООН проведет независимую оценку хода осуществления этой программы в сентябре 2005 года.
UNDP will conduct an independent evaluation of this programme in September 2005.
h) проведет свое четвертое совещание позднее в 2006 году, предварительно в Лондоне.
(h) Hold its fourth meeting later in 2006, tentatively in London.
Рабочая группа, возможно, проведет такое обсуждение с учетом замечания общего порядка 17.
The Working Group may undertake this reflection in light of general comment No. 17.

 

Похожие Запросы : Суд проведет - проведет аукцион - проведет брифинг - проведет брифинг - проведет вас - проведет конференцию - проведет вас через - проведет вас по - проведет вас через - проведет Вас через - проведет вас через