Перевод "проверить свои пределы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

проверить - перевод : проверить - перевод : проверить - перевод : проверить - перевод : проверить - перевод : проверить - перевод : проверить - перевод : проверить свои пределы - перевод : проверить свои пределы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Важно знать свои пределы.
It's important to know one's limits.
Я знаю свои пределы.
I know my limits.
Тебе следует проверить свои глаза.
You should get your eyes examined.
Я хочу проверить свои силы.
I just want to know that I feel strong, you know.
Я хочу проверить, свои силы.
I just want to know that I feel strong, you know.
Политики должны признать свои пределы.
Policymakers must recognize their limits.
Несмотря на успехи, физика имеет свои пределы.
Despite the success, physics has its limits.
Это последствия незнания того, что всему есть свои пределы.
This is the consequence of not knowing that there are limits to what we can take out of the sea.
Готовность Китая к сотрудничеству с Россией также имеет свои пределы.
China s willingness to cooperate with Russia also has its limits.
В то же время свобода доказывания, естественно, имеет свои пределы.
There are, naturally, limits to the freedom of evidence.
Почему вдруг я не могу , что заранее пределы свои силы.
Why all of a sudden I can not that advance the limits of your strength.
Принудительная демократизация имеет свои пределы, как США убедились на примере Ирака.
Coercive democratization has its limits, as the US has learned in Iraq.
Альберт всегда пробует свои силы в чем то, чтобы проверить свое собственное мастерство.
Albert is always trying his hand at something to test his own skill.
Однако аренда также имеет свои пределы и не всегда устраивает все предприятия9.
However, leasing also has its limitations and may not be suitable for all enterprises.9
Проверить
Shows the amount of times you did not know the right answer.
Проверить
Test Login
Проверить
Test Login
Проверить
Checkout
Проверить
Evaluate
Проверить
Validate
Проверить
Validates XML.
Проверить
Probe
Проверить
Test login
Проверить
Action name
Проверить
Test
Проверить
Check
Проверить
Verify
Проверить
Verify
Проверить
Check
Проверить
Verify
Проверить
Test
Проверить
JavaScript console
Проверить
Verify
Проверить
Recheck
Но у прагматизма есть свои пределы, особенно когда он позволяет опасным ситуациям тлеть.
But pragmatism has its limits, particularly when it permits dangerous situations to fester.
И каждый раз, когда вам удаётся этого достичь, вы расширяете свои духовные пределы.
And I think that is an expansion of your moral compass when you manage to do that.
Проверить HTML
Validate HTML
Проверить CSS
Validate CSS
Проверить ссылки
Validate Links
Проверить подпись
Verify Signature
Необходимо проверить.
To be checked.
Необходимо проверить.
To be checked.
Проверить поверхность
Verify Integrity
Проверить ссылки
Validate Links
Проверить гамут
Check gamut

 

Похожие Запросы : проверить мои пределы - выполняет свои пределы - имеют свои пределы - проталкивают свои пределы - сломать свои пределы - удовлетворять свои пределы - установить свои пределы - толкать свои пределы - знать свои пределы - имеет свои пределы - знать свои пределы - толкая свои пределы - достигают свои пределы