Перевод "продажа по образцу" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
продажа - перевод : продажа - перевод : продажа - перевод : Продажа - перевод : по - перевод : продажа - перевод : продажа по образцу - перевод : продажа - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
По образцу | Pattern Matching |
Всегда по образцу | Always sample |
Проверка по образцу | Log filter pattern evaluation |
Возможные результаты по образцу B | Rxxx AFS |
Возможные результаты по образцу D | EUREKA 1403 AFS Group |
Возможные результаты по образцу А | Figure 12 |
Возможные результаты по образцу С | Example 7a |
Ежегодник по удобрениям (продажа удобрений) | Fertiliser Yearbook (fertiliser sales) |
Все предприятия были национализированы по советскому образцу. | Private businesses were nationalized in the Soviet manner. |
Он был организован по образцу Кубка Англии. | It was based on the format of the English FA Cup. |
Соответствие образцу | Pattern Matching |
продажа | Sells |
Продажа | Sell |
Продажа | Definition of Selling |
Распространение международных норм региональными органами, созданными по образцу ЦГФМ | It is our goal that through a combination of uniform assessments conducted by FA TF, IMF, World Bank, and FA TF Style Regional Bodies, all countries throughout the world will be assessed against the FATF standards. |
Продажа сувениров | Gift items |
Продажа сувениров | Gift items 9.6 |
РОЗНИЧНАЯ ПРОДАЖА | RETAlL |
Комиссионная продажа | Selection of middle men Is very important as they will influence the image of the product. |
перейти к образцу В | Figure 11 |
перейти к образцу D | Installation unit 3 of the system |
Но по мере замедления экономического роста этому образцу требуется обновление. | But, with the economy slowing, it has become a model in need of renewal. |
по образцу здания в Вашингтоне, а также Большой театр Гаваны. | The strengthening of the U.S. embargo contributed to these problems. |
И поставь скинию по образцу, который показан тебе на горе. | You shall set up the tabernacle according to the way that it was shown to you on the mountain. |
И поставь скинию по образцу, который показан тебе на горе. | And thou shalt rear up the tabernacle according to the fashion thereof which was shewed thee in the mount. |
Или живете ли вы по одному и тому же образцу? | Are you running the same pattern? |
Продажа изданий 105 | Seating arrangements 28 |
Продажа ценных бумаг | Sell shares |
с) Продажа изданий | (c) Sale of United Nations |
Продажа предметов филателии | Sale of philatelic items |
Продажа предметов филателии | Sale of philatelic items 47.3 |
Мало творческая продажа. | Little creative selling. |
Распределение бесплатных копий Распределение по учреждениям Складирование и продажа | Agreement to print Production Preparation of the pass for press Receipt of the goods Quality check Distribution of free copies Distribution to the institutions Storage and sale |
Распределение бесплатных копий Распределение по учреждениям Складирование и продажа | Distribution of free copies Distribution to the institutions Storage and sale |
Ключевым элементом будет всеобщее бесплатное высшее образование, по образцу европейских систем. | A key element would be universal free university education, modeled on European systems. |
Был основан в 1884 году по образцу Национального театра в Праге. | It was established in 1884 and modeled on the National Theatre in Prague. |
Смотри, сделай их по тому образцу, какой показан тебе на горе. | See that you make them after their pattern, which has been shown to you on the mountain. |
Смотри, сделай их по тому образцу, какой показан тебе на горе. | And look that thou make them after their pattern, which was shewed thee in the mount. |
И мы знаем чему это равно, просто по вот этому образцу. | And we know what that is, just from this example up here. |
Продажа невест по почтовым заказам, например продажа жителю Тайваня женщины с Восточного Калимантана, осуществляется через Интернет или через специальный синдикат. | The trafficking of a person as a mail order bride, for example, between a Taiwanese man and a West Kalimantan woman is done through the internet or a special syndicate. |
Продажа возможна по фиксированной или договорной цене или через аукцион. | Sellers are able to post goods for sale either through a fixed price or auction. |
Продажа таджилиджили в Кантембе. | Tujilijili on sale on a kantemba. |
Продажа автомобилей моя работа. | Selling cars is my job. |
Перевозка продажа с доставкой | Carriage for sale on delivery |
Продажа с доставкой потребителям | Proposal transmitted by the Government of Portugal and |
Похожие Запросы : по образцу - по образцу - по образцу - по образцу - по образцу - по всему образцу - продажи по образцу - тесно по образцу - продажа по - следует образцу - аналогично образцу - соответствовать образцу - продажа по счету - продажа по описанию