Перевод "продолжать выставление счетов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
продолжать - перевод : Продолжать - перевод : Продолжать - перевод : продолжать - перевод : продолжать - перевод : продолжать - перевод : продолжать - перевод : продолжать выставление счетов - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Планирование, проектирование, закупки, выставление счетов и оплата расходов, набор персонала и вопросы повседневного управления будут по прежнему находиться в ведении Управления общего обслуживания. | Planning, engineering, procurement, billing and charge back, staffing and day to day management will continue to be in the Office of General Services. |
Решением проблемы является принудительное выставление PIO Mode 0. | Those are PIO mode 5 and PIO mode 6. |
Эта программа включает в себя моделирование таких этапов электронных закупок, как электронное участие в торгах, электронное заключение контрактов, электронное размещение заказов, электронное выставление счетов и электронные каталоги. | The programme includes modelling of electronic procurement phases such as electronic tendering, electronic awarding of contracts, electronic ordering, electronic invoicing and electronic catalogues. |
В этих отчетах внимание обращается на установление завышенных цен и выставление счетов на сомнительные суммы по предоставленным без проведения конкурентных торгов контрактам на сумму более 200 млн. долл. США. | Those reports refer to overcharges and questionable amounts billed under the sole sourced contracts of an amount in excess of 200 million. |
счетов | accounts |
26. Выставление оценок служебной деятельности как таковых является прерогативой руководства. | 26. Performance ratings per se are a management prerogative. |
дополнительные названия для счетов учёта счетов фактур | additional names for invoice accounts |
Кроме того, проводится всеобъемлющий обзор счетов кредиторов и счетов дебиторов в целях предотвращения сальдирования счетов кредиторов и счетов дебиторов и наоборот. | In addition, a comprehensive review of the receivable and payable accounts is being conducted to prevent netting off of the accounts payable against the accounts receivable and vice versa. |
Валюта счетов | Currency of accounts |
Отдел счетов | Resident Investigation Units |
Отдел счетов | Annex I |
Список счетов | Account Information |
Загрузка счетов... | Loading accounts... |
Реорганизация счетов... | Reorganizing accounts... |
Сохранение счетов... | Saving accounts... |
План счетов... | Account Template... |
Разделитель счетов | Account delimiter |
Типы счетов | Account Types |
b) переоценкой стоимости онкольных счетов и счетов недвижимого имущества | (b) Revaluation of the call and investment accounts 24 254 050 |
i) Группа счетов | (i) Accounts Unit |
Открытие банковских счетов | Opening of bank accounts |
Пропаганда использования счетов | Promotion of the accounts |
ii) Отдел счетов | (ii) Accounts Division |
Загрузка планов счетов... | Loading templates... |
недостающих счетов создано | orphan accounts were created |
Ошибка плана счетов | Template Error |
Выбор плана счетов | Select Accounts |
Импорт плана счетов. | Importing account templates. |
Экспорт плана счетов. | Exporting account templates. |
Показывать лимиты счетов | Show Account Limit Information |
Консолидация счетов ОПО | Consolidation of Greeting Card and related Operations accounts |
Секция оперативных счетов | Operational Accounts Section |
В традиционной модели большую часть учительского времени занимают лекции, выставление оценок и тому подобное. | So in a traditional model, most of the teacher's time is spent giving lectures and grading and whatnot. |
В традиционной модели большую часть учительского времени занимают лекции, выставление оценок и тому подобное. | So in a traditional model, most of the teacher's time is spent doing lectures and grading and whatnot. |
a) Ведение банковских счетов | (a) Bank accounts managed 450 495 |
Несколько счетов от фотографа. | A few interesting bills for you to foot. |
За счет эффективного использования кадровых ресурсов и заключения новых системных контрактов время на выставление заказов на закупку ряда товаров значительно сократилось в 2004 году по сравнению с затратами времени на выставление заказов в 2003 году. | With efficient use of staffing resources and new systems contracts in place, the processing time to issue a purchase order for several products was significantly reduced in 2004 compared to the processing time in 2003. |
43. Комиссия рекомендует ускорить выверку служебных счетов сотрудников в целях обеспечения правильности этих счетов. | 43. The Board recommends that the clean up of the staff personal accounts should be expedited to assure the integrity of the accounts. |
Что касается пресечения финансирования преступников и террористов, то Вьетнам предложил своим финансовым учреждениям продолжать осуществлять проверку счетов, принадлежащих организациям, включенным в список террористических. | With regard to the suppression of the financing of criminals and terrorists, Viet Nam has ordered its Credit Funds to continue checking accounts of those (objects) under the list of terrorist organizations. |
Не сбрасывай меня со счетов. | Don't count me out. |
Не сбрасывайте меня со счетов. | Don't count me out. |
У Тома несколько банковских счетов. | Tom has various bank accounts. |
Мне надо оплатить несколько счетов. | I need to pay some bills. |
Инициатива Ведение счетов авансовых сумм | Initiative Imprest accounting |
Примечание 5 Списание со счетов | Note 5 Write offs |
Похожие Запросы : выставление счетов - выставление счетов партия - прямое выставление счетов - делать выставление счетов - центральное выставление счетов - выставление счетов от - интерес выставление счетов - своевременное выставление счетов - выставление счетов компании - правильное выставление счетов - партия выставление счетов - далее выставление счетов - правильное выставление счетов - онлайн выставление счетов