Перевод "продолжать идти" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
продолжать - перевод : Продолжать - перевод : идти - перевод : Идти - перевод : Продолжать - перевод : Идти - перевод : идти - перевод : продолжать идти - перевод : идти - перевод : продолжать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я должен продолжать идти. | I have to keep going. |
Давайте продолжать идти. Пойдем. | Come on. |
Этой дорогой и следует продолжать идти. | This is the road we should continue to follow. |
Эта тенденция должна продолжать идти на убыль. | This has to continue to decline in that fashion. |
Я буду продолжать идти, прикасаясь к каждому лицу сквозь объектив. | I will keep walking, touching every face through my lens. |
Союз начал процесс, который будет продолжать идти к большей интеграции. | It started a process that will keep hurtling toward more integration. |
Вот почему Европейский союз призывает стороны продолжать идти в этом направлении. | This is why the European Union urges the parties to persevere in this direction. |
Он сказал Не важно, как сильно ты можешь ударить, важно, как ты можешь принять удар и продолжать идти вперёд, сколько ты можешь вынести и продолжать идти вперёд. | He said, It ain't about how hard you can hit, it's about how hard you can get hit and keep moving forward, how much you can take and keep moving forward. |
Мы должны продолжать идти вперед, стремясь к достижению ощутимых и долговременных результатов. | We must continue instead to strive to achieve tangible and lasting results. |
И если бы мы, чтобы продолжать идти, мы также видим, что 120 общее кратное. | And if we were to keep going we would also see that 120 is a common multiple. |
Подштопать Lehman , идти дальше, продолжать отдаляться от энергии Китая, и ничего плохого и не произошло бы. | Patch up Lehman, move on, keep drafting off of China s energy, and nothing bad ever need have happened. |
Если Bechukotai ходу идти и идти и идти | If Bechukotai go go and go and go |
Но я хочу идти, идти, идти к тебе | But I want to go, go, go to you |
Самолёт вновь сбрасывает груз, так что мой друг и я решаем, что глупо пытаться продолжать идти на демонстрацию. | The jet empties its load again, so my friend and I decide that it is stupid to continue walking towards the protest. |
Идти или не идти. | Go or no go. |
тебе надо продолжать, продолжать | You have to keep on, keep on.' Like this, you see. |
Эти решения, даже если они определяют покупку самой вещи, не могут быть приняты, стоя на месте, нужно продолжать идти. | These decisions, even though they determine the purchase of the item itself, can't be taken standing still, let's keep walking. |
Кроме того, следует продолжать усилия на двустороннем, субрегиональном и региональном уровнях, которые должны идти рука об руку с многосторонним подходом. | Furthermore, efforts at the bilateral, subregional and regional levels should continue to be pursued in parallel with a multilateral approach. |
Поэтому руководство африканских стран должно продемонстрировать настойчивость и продолжать идти по пути проведения соответствующих экономических реформ и совершенствования методов управления. | The African leadership must therefore demonstrate a determination to stay the course of appropriate economic reforms and improvement in governance. |
Если мы будем продолжать идти мы видим, что в 10 раз 8 равный 80 и 8 раз 10 и 80. | If we keep going we see that 10 times 8 is 80 and 8 times 10 is also 80. |
Я могу продолжать и продолжать. | I could go on and on. |
Так что формы выходить, идти, идти. | So that the shapes come out, go, go. |
Идти | Go |
Идти? | Go? |
Идти? | Going. |
Идти? | Walk. |
Можно только продолжать стараться, продолжать настаивать. | You can only keep trying, keep pushing. |
Этот перечень можно продолжать и продолжать. | The list goes on. |
Этот список можно продолжать и продолжать. | The lists go on and on. |
Я не хочу идти туда, идти кудалибо. | I don't want to go in there, either. |
Продолжать? | Should I continue? |
Продолжать. | Proceed. |
Чтобы идти быстро лучше идти одному, чтобы уйти дальше лучше идти с кем то. | To go faster you'd better go alone, to go further you'd better go with someone. |
Пора идти. | It's time to be going. |
Пора идти. | It's time to leave. |
Пора идти. | It's time to go. |
Пора идти. | Time to go. |
Пора идти. | It is time to go. |
Можешь идти. | You may go. |
Можете идти. | You may go. |
Можно идти. | It's okay to go. |
Можешь идти. | You can go. |
Можете идти. | You can go. |
Куда идти? | Where to go? |
Время идти. | It is time to go. |
Похожие Запросы : продолжать идти за - продолжать идти вперед - я продолжать идти - продолжать идти вперед - продолжать идти с - продолжать идти хорошо - идти идти идти - продолжать - продолжать - продолжать