Перевод "продолжать работать с" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
продолжать - перевод : Продолжать - перевод : Продолжать - перевод : работать - перевод : работать - перевод : продолжать - перевод : продолжать - перевод : продолжать - перевод : продолжать - перевод : продолжать работать с - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я хочу продолжать работать. | I want to keep going. |
Поэтому нам надо продолжать работать. | That is why we must continue to work. |
Её мать будет продолжать работать. | Her mother will continue to work. |
Я хочу продолжать здесь работать. | I want to keep working here. |
Мы должны продолжать работать вместе. | We get to keep working together. |
Я слишком устал, чтобы продолжать работать. | I was too tired to go on working. |
Я слишком устала, чтобы продолжать работать. | I was too tired to go on working. |
Вы планируете продолжать работать до десяти? | Do you plan to continue working until 10 00? |
Я слишком устал, чтобы продолжать работать. | I was too tired to keep working. |
Нам надо продолжать над этим работать. | We have to keep working on that. |
Мы будем продолжать над этим работать. | We'll continue to work on that. |
Я хотел бы продолжать здесь работать. | I'd like to keep working here. |
Я хочу продолжать работать на Тома. | I want to keep working for Tom. |
Я хочу продолжать работать у Тома. | I want to keep working for Tom. |
Мы должны продолжать работать над ними. | We can't forget it. |
Он был слишком стар, чтобы продолжать работать. | He was too old to work any more. |
Том не хочет продолжать на нас работать. | Tom doesn't want to continue working for us. |
Генри научил меня, что можно продолжать работать. | Henry taught me that you can carry on working. |
Грегор, они должны были кричал, продолжать движение вперед, продолжать работать на замок . | Gregor, they should've shouted keep going, keep working on the lock. |
Конституционный Договор является отражением нашего желания продолжать в том же духе, продолжать работать вместе. | The Constitutional Treaty is a reflection of our wish to continue in the same vein, to carry on working together. |
Мы должны продолжать работать сообща для достижения этой цели. | We must continue to work together towards that goal. |
Мы должны продолжать работать еще более упорно, чем ранее. | We must keep on working even harder than before. |
Мы должны продолжать работать, чтобы помочь Ливану достичь этого. | We must continue to work to help the Lebanese achieve this. |
Во многих случаях это лишает женщин возможности продолжать работать. | In many instances, this makes it impossible for women to go on working. |
Она и впредь будет продолжать работать в этом направлении. | It will continue its endeavours in this regard in the future. |
Если Вы хотите к продолжать работать, Вы должны есть. | If you want to keep on working, you'd better eat. |
Поэтому Организация Объединенных Наций должна продолжать с неуклонной волей, решимостью и энергией работать с Южной Африкой. | The United Nations must therefore continue, with undiminished will, determination and impetus, to work with South Africa. |
Я буду продолжать работать здесь до тех пор, покуда могу. | I'll continue working here as long as I can. |
Комитет призывает его продолжать работать над нахождением таких творческих решений. | The Committee encourages it to continue to seek such creative solutions. |
Мы уверены, что Секретариат будет и впредь продолжать работать замечательно. | We are confident that the Secretariat will continue its good work. |
Можно уничтожить 90 Интернета, он всё равно будет продолжать работать. | You can remove 90 percent of the Internet and it is continuing to work. |
Но ведь это так опасно продолжать работать, когда его ищут. | It's true. |
Мы будем продолжать работать над этим в тесном контакте с Австралией и нашими тихоокеанскими партнерами. | We will continue to work closely with Australia and our Pacific partners in those endeavours. |
Кроме того, ЮНКТАД будет продолжать работать с организациями международных деловых кругов и международным профсоюзным движением. | UNCTAD will also continue to work with organizations of the international business community and the international trade union movement. |
Он был настроен продолжать работать с Queen столько, сколько он сможет Буду работать, пока не грохнусь ( Keep working until I fucking drop ). | He was determined to continue working on music with Queen for as long as he could, saying that he would keep working until I fucking drop . |
Но прорывы виднеются на горизонте. Наша задача продолжать над ними работать. | Akan tetapi sejumlah terobosan semakin dekat dan menjadi tugas kita untuk berupaya keras mewujudkannya. |
С помощью Джеймса Когделла он мог продолжать работать на самом высоком уровне научных исследований до последнего года. | With the help of James Cogdell he was able to continue at the highest level of research until almost his last days. |
По словам 40 летнего россиянина, он будет продолжать усердно работать на тренировках. | According to the 40 year old Russian, he will continue to work hard at practices. |
Мы не объявляем конец проекта FoxPro очевидно, приложения FoxPro будут продолжать работать. | We're not announcing the end of FoxPro Obviously, FoxPro applications will continue to work. |
Я буду продолжать работать. Я не остановлюсь, пока мы этого не достигнем . | And I'm not going to stop working until we do that. |
Мамы и их более старшие дети могут работать или продолжать свое собственное образование. | Mothers and older siblings become free to work or to further their own education. |
Международное сообщество и Организация Объединенных Наций должны продолжать работать в направлении достижения мира. | The international community and the United Nations must stay engaged for peace. |
Глава семейства не знает отдыха. Антонио, его братья и дедушка должны продолжать работать. | But he who has a family can't sleep whenever he wishes... and so 'Ntoni and his brothers and grandfather... entrust themselves to luck. |
Решение по SAITM Возьмите на себя медицинский факультет и позвольте остальным факультетам продолжать работать | A SAITM Solution Take Over Medical Allow Other Faculties To Continuehttps t.co ki0ktkIDbh pic.twitter.com VnmjLwCH4e Thavam ( 1island2nations) May 8, 2017 |
Давайте будем продолжать работать и знать когда появляются гнев, думание, удовольствие и отсутствие удовольствия. | Let's keep working at knowing when anger, thinking, pleasure and displeasure arise. |
Похожие Запросы : продолжать работать - продолжать работать - продолжать работать - продолжать работать - продолжать работать - продолжать работать - продолжать работать - продолжать работать - продолжать работать - продолжать работать - будет продолжать работать - будет продолжать работать - я продолжать работать - продолжать с