Перевод "продолжая путешествие" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

путешествие - перевод : путешествие - перевод : путешествие - перевод : продолжая - перевод : продолжая - перевод : путешествие - перевод : продолжая - перевод : продолжая путешествие - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Продолжая вчерашнюю тему.
Associate in our chamber.
Путешествие.
2015.
Путешествие
Travel
Продолжая рассказ об Интернете
The Evolving Narrative of the Internet
Длинное путешествие
A long journey
Отличное путешествие
A perfect journey
Возьмите путешествие.
Take a road trip.
Прощальное путешествие?
A farewell trip?
Кругосветное путешествие?
World cruise? What are you talking about?
Наше путешествие.
Our trip.
А путешествие?
What about this journey?
Что путешествие?
What about it?
Путешествие реально?
The journey can be made?
В путешествие.
For a trip.
В путешествие?
For a trip?
Хорошее путешествие?
Good trip?
Продолжая традиции предыдущих пакетов, Plus!
Continuing the feature categories of the previous Plus!
Путешествие казалось бесконечным.
It seemed like an endless journey.
Путешествие всем нравилось.
Everyone was enjoying the journey.
Жизнь как путешествие.
Life is like a journey.
Как прошло путешествие?
How was your trip?
Путешествие было коротким.
The journey was brief.
Исследователи продолжили путешествие.
The explorers continued their journey.
Как прошло путешествие?
How was the trip?
Это длинное путешествие.
It's a long journey.
kde , захватывающее путешествие
kde , an exciting Journey
Путешествие по муравейникуName
AntMaze
Путешествие на шлюпке!
Row boat trip!
Путешествие было изумительным.
This has been an amazing journey.
путешествие прошло даром?
Are you saying the time you were gone was meaningless?
Но Глэдди, путешествие.
But, Gladdie, the trip.
Дживс, путешествие отменяется!
Jeeves, our trip is off. I beg your pardon, sir?
В свадебное путешествие.
On my honeymoon.
В свадебное путешествие?
Your honeymoon? Yeah.
В мое путешествие.
Do you know any? Oh, you mean the thing. Yes.
Как ваше путешествие?
How was your trip?
Собралась в путешествие?
You'll make a trip?
Путешествие было приятным?
Did you have a good trip?
Собрались в путешествие?
Going on a trip, huh?
Путешествие в одиночестве.
I'll change into my bootd and call Molo. Helen.
Получится незабываемое путешествие.
The whole trip would be just Like a dream.
Путешествие в неизвестное!
Adventurous expedition into the unknown.
Его первое путешествие.
His first journey.
Продолжая тему, Джуди Калдор Линдерман соглашается
On the same thread, Judy Caldor Linderman concurs
Иисус, продолжая говорить им притчами, сказал
Jesus answered and spoke again in parables to them, saying,

 

Похожие Запросы : продолжая безопасность - продолжая уход - продолжая пригодность - продолжая повинности - продолжая цель - продолжая акционер - продолжая компетентность - продолжая долг - продолжая импульс - продолжая от - продолжая производительность