Перевод "производное от" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

от - перевод :
By

производное - перевод : от - перевод :
Off

от - перевод : от - перевод : от - перевод : производное - перевод : производное от - перевод :
ключевые слова : Away

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вы могли бы взять производное и производное непрерывно.
You could take the derivative, and the derivative is continuous.
Влад получил прозвище Draculea производное от дракон от своего отца.
Vlad received the nickname Draculea derived from Dragon from his father.
Это производное флавина.
It is a flavin derivative.
Давайте возьмем производное, потому что производное в c будет равно 2.
Let's take the derivative, because the derivative at c is going to be equal to 2.
И мы просто берем производное.
So we just take the derivative.
Создана на основе CentOS как производное от Red Hat Enterprise Linux.
Features Yellow Dog Linux is based on Red Hat Enterprise Linux CentOS and relies on the RPM Package Manager.
Название Dulux производное от DuPont и Luxury (предмет роскоши, премиум класс).
The name Dulux is derived from the words DuPont and Luxury.
Башня Chinglish? (производное от двух слов Chinese китайский и English английский, т.е. китайский английский)
The tower of Chinglish?
Ами д калия неорганическое вещество с формулой KNH2, производное аммиака.
Potassium amide is an inorganic compound with the chemical formula KNH2, i.e.
Эстетика его фильма, по словам Карими, непосредственное производное обстоятельств его жизни.
The aesthetic of his film, said Karimi, is an direct outgrowth of his circumstances.
Так что если x равно 3, производное точно равно среднему наклону.
So if x is equal to 3, the derivative is exactly equal to the average slope.
Что любопытно, каждое из этих слов представляет собой славянское мужское имя, производное от тот, кто сражается за славу или достигает ее .
Curiously, all of these names are traditional Slavic masculine names that variously derive from words describing a person who fights for, or attains, glory.
Первое липофильное производное тиамина называлось аллитиамин, оно было получено из чеснока ( Allium sativum ) в 1951.
The first lipophilic thiamine derivative to be discovered was allithiamine, which was isolated from garlic ( Allium sativum ) in 1951.
2 меркаптоэтанол (β меркаптоэтанол, BME, 2BME, 2 ME, β met) химическое соединение, производное этиленгликоля и .
2 Mercaptoethanol (also β mercaptoethanol, BME, 2BME, 2 ME or β met) is the chemical compound with the formula HOCH2CH2SH.
6 MeO THH (6 метокси 1,2,3,4 тетрагидрогарман адреногломерулотропи н) производное и структурный изомер тетрагидрогармина (7 MeO THH).
6 MeO THH, or 6 methoxy 1,2,3,4 tetrahydroharman, is a tryptoline derivative and a structural isomer of leptaflorine (7 MeO THH).
На прошлой презентации, я надеюсь, что дал вам какое то интуитивное представление о том что такое производное.
In the last presentation, I hopefully gave you a little bit of an intuition of what a derivative is.
P производное, равную 0.0081, если перемножить все эти значения, и 0.0396, если перемножить все вот эти значения.
P prime to be the following 0.0081, if you multiply those things together, and 0.0396 if you multiply these facts together.
И вот этим проектом я занималась в тот год, он продолжается и сейчас, и я обнаружила, что определенное производное пурина, которое называется гуанидин, уменьшило смертность клеток приблизительно на 60 процентов.
And so that's the project that I pursued for that year, and it's continuing now as well, and found that a specific purine derivative called guanidine had inhibited the cell growth by approximately 60 percent.
Но для этого, мы предположим, что мы можем оценить какое значение функция принимает в нуле, что даст нам какое то значение и что мы можем продолжать брать производное функции и определить первую, вторую и третью производные, и т.д. и т.п. также в нуле.
Beyond the fact that we want p(0) to be equal to f(0) lets say that we want also want p'(0) f'(0) Let me do this in a new color. So we also want, in the new color, we also want, thats not a new color.
От щедро От щедрой От щедрой ч
From the generous gal that is called Life.
И они зависят слишком сильно от истории, от философии, от религии, от культуры, от политики.
And they depend too much upon history, upon philosophy, upon religion, upon culture, upon politics.
ОТ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ ОТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ОТ СБСЕ
For the United Nations Russian Federation CSCE
От меня От меня в От меня вы
From me you've learned about jazz and freedom.
ќн умер от разочаровани , от гор , от неблагодарности.
He died of disappointment, of heartbreak, of ingratitude.
От чего? От суеверий.
Being superstitious.
От самолётов или от вулкана, от самолётов, находящихся на земле, или от вулкана?
Was it the planes or the volcano, the grounded planes or the volcano?
Устраняйтесь от нечистоты, от кумиров устраняйтесь от слова лжи,
Avoid the repugnance of idols, and false and frivolous talk.
Устраняйтесь от нечистоты, от кумиров устраняйтесь от слова лжи,
And eschew the abomination of idols, and eschew the speaking of falsehood,
Устраняйтесь от нечистоты, от кумиров устраняйтесь от слова лжи,
So shun the abomination (worshipping) of idol, and shun lying speech (false statements)
Устраняйтесь от нечистоты, от кумиров устраняйтесь от слова лжи,
So stay away from the abomination of idols, and stay away from perjury.
Устраняйтесь от нечистоты, от кумиров устраняйтесь от слова лжи,
So shun the abomination of idols and shun all words of falsehood.
Устраняйтесь от нечистоты, от кумиров устраняйтесь от слова лжи,
So shun the filth of idols, and shun lying speech,
Эй, от кого прячемся, от япошек или от Крофта?
Hey, who we gonna hide from, the Japs or Croft?
И от кого? От меня.
Who's gonna do it?
От Ленгли и от Маккормака?
Was it Langley or McCormack?
Так от любо Так от любой Так от любой ч
You'll get a slap from a chick, if you're coming on this way.
Я избавлюсь от Люиса, от тебя и от целого города!
I'll leave you and Lewis and everything in this town behind me!
ибо они от мечей бегут, от меча обнаженного и от лука натянутого, и от лютости войны.
For they fled away from the swords, from the drawn sword, from the bent bow, and from the heat of battle.
которые ни от крови, ни от хотения плоти, ни от хотения мужа, но от Бога родились.
who were born not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
ибо они от мечей бегут, от меча обнаженного и от лука натянутого, и от лютости войны.
For they fled from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war.
которые ни от крови, ни от хотения плоти, ни от хотения мужа, но от Бога родились.
Which were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
От матери к дочери, от проповедника к прихожанину, от учителя к ученику, от рассказчика к слушателям.
From mother to daughter, preacher to congregant, teacher to pupil, storyteller to audience.
Нет лекарства ни от Ras, ни от MIC, ни от P53.
There's no Ras, no Myc, no P53 drug.
от сынов Верии, от Хевера поколение Хеверово, от Малхиила поколение Малхиилово
Of the sons of Beriah of Heber, the family of the Heberites of Malchiel, the family of the Malchielites.
от сынов Верии, от Хевера поколение Хеверово, от Малхиила поколение Малхиилово
Of the sons of Beriah of Heber, the family of the Heberites of Malchiel, the family of the Malchielites.

 

Похожие Запросы : как производное от - производное воздействие - производное требование - как производное - производное контроллер - его производное - производное давление - акционер производное - вперед производное - встраивать производное - любое производное - или его производное