Перевод "проклятие" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

проклятие - перевод : проклятие - перевод : проклятие - перевод : проклятие - перевод : проклятие - перевод : проклятие - перевод : проклятие - перевод :
ключевые слова : Curse Cursed Blessing Cast Lift

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Проклятие!
Bastard!
Проклятие!
Blimey!
Это не проклятие Моула, а проклятие Пинченов.
That isn't Maule's curse. That's the Pyncheon curse.
Проклятие ресурсов
The Resource Curse
Это проклятие.
It's a curse.
Это проклятие.
It is a curse.
Проклятие МунгоName
Mungo Bane
Проклятие! Полиция!
Darn it!
Ужасно разочарование и сложные отношения произнес проклятие Божие проклятие Евы
Terrible frustration and difficult relationship pronounced the curse of God cursing Eve
Проклятие демонической Америке!
Curse be upon the demon America!
Проклятие было разрушено.
The curse was broken.
Это экономит проклятие.
It saves curse .
Благословение и проклятие.
PW Blessing and curse.
А проклятие Моула?
And Maule's curse?
Проклятие! Как болит!
Damn, it hurs !
C 00FFFF Проклятие.
When I got to Hayakawa with the gold, I imagined I'd be so happy.
ПВ Благословение и проклятие.
PW Blessing and curse.
Божие проклятие на неверных!
The curse of God be on those who deny!
Божие проклятие на неверных!
So let the Curse of Allah be on the disbelievers.
Божие проклятие на неверных!
So God s curse is upon the disbelievers.
Божие проклятие на неверных!
May Allah's curse be upon such disbelievers!
Божие проклятие на неверных!
The curse of Allah is on disbelievers.
Проклятие, чтобы быть здесь.
A curse to be here.
Есть проклятие называется скукой
There are a curse called boredom
Shut название говорит Проклятие
Shut name told him swearing
Жена, проклятие существования человека.
Wife, the curse of man's livelihood.
И наложил проклятие уроки.
And put a curse learned.
Проклятие, ты что, глухой?
Is he deaf?
На котором высечено проклятие.
With a curse written on it.
Это ужасно сильное проклятие.
It's a terrible strong curse.
Это ужасно сильное проклятие.
It's a terrible strong curse.
Проклятие древнего вождя индейцев.
Curse of the old Indian chief.
Проклятие горы семи грифов .
The curse of the mountain of the seven vultures.
Оружие проклятие рода человеческого.
Weapons have been the curse of mankind.
Я наложу на тебя проклятие.
I'm going to put a curse on you.
Проклятие же Аллаха над неверующими!
The curse of God be on those who deny!
О, проклятие Аллаха над неправедными,
The scourge of God will fall on the unjust,
Вот, Божие проклятие на нечестивых,
The scourge of God will fall on the unjust,
О, проклятие Аллаха над неправедными,
Surely the curse of God shall rest upon the evildoers
Вот, Божие проклятие на нечестивых,
Surely the curse of God shall rest upon the evildoers
О, проклятие Аллаха над неправедными,
Lo! the curse of Allah shall fall on the wrong doers
Вот, Божие проклятие на нечестивых,
Lo! the curse of Allah shall fall on the wrong doers
Проклятие же Аллаха над неверующими!
So let the Curse of Allah be on the disbelievers.
О, проклятие Аллаха над неправедными,
No doubt! the curse of Allah is on the Zalimun (polytheists, wrong doers, oppressors, etc.).
Им проклятие, им худшая обитель.
Theirs will be the curse, and theirs will be the evil abode (i.e. painful torment in Hell fire).

 

Похожие Запросы : ресурсное проклятие - снять проклятие - сломать проклятие - снять проклятие - сломать проклятие - бросить проклятие - Проклятие Венеры - благословение проклятие