Перевод "просто потрясающе" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто потрясающе - перевод : просто - перевод :
ключевые слова : Amazing Terrific Fabulous Awesome Stunning Just Trying Wanted

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Потрясающе. Просто потрясающе.
That was really incredible.
Она выглядит потрясающе, просто потрясающе.
She's remarkablelooking. Quite remarkablelooking.
Просто потрясающе.
That is SO awesome
Просто потрясающе.
Kind of incredible.
Просто потрясающе!
This is just amazing.
Просто потрясающе.
It's been fantastic.
Просто потрясающе!
Great Jehoshaphat!
Просто потрясающе.
Mighty fine.
Просто потрясающе!
Perfectly splendidly.
Всё просто... потрясающе.
(Laughter) And it's my zipper, and I've still got the staples in and everything.
Это просто потрясающе.
It's really amazing.
Это просто потрясающе.
Isn't this terrific?
АМ Это просто потрясающе.
IM Oh, it's so fabulous!
Как здорово! Просто потрясающе!
How cool is that? This is just amazing.
Maroo84 Египтяне просто потрясающе!
SultanAlQassemi Tahrir square now time in Cairo 10 40pm on Monday The scene at Tahrir.
Думаю, это просто потрясающе.
I think that's just fantastic.
(М4) Это просто потрясающе.
It's really a wonderful thing.
(М1) Это просто потрясающе.
It was that freakin' fascinating.
И это было просто потрясающе
And it was really terrific.
Сару Пэйлин, это просто потрясающе.
Sarah Palin, they were devastating.
Это было просто...... словно цирк,потрясающе.
That was ama...that was like a circus, that was amazing.
Это просто потрясающе, не правда ли?
And that's awesome, right?
Фортепьянная игра Кейп Бретона звучит, просто, потрясающе.
The Cape Breton piano playing is just awesome.
Просто потрясающе так влезать в чужие дела.
Besides, it's none of your business. You're unbelievable.
Просто потрясающе, что растительную жизнь можно выявлять с помощью спектров.
It's amazing that we can detect vegetation from a spectrum.
Мне потрясающе повезло, нам потрясающе повезло.
I've been astonishingly lucky, we've been astonishingly lucky.
Потрясающе!
That's amazing.
Потрясающе!
Amazing!
Потрясающе.
You've really brought this sculpture alive for us.
Потрясающе!
Moog that is awesome!
Потрясающе.
Very powerful.
Потрясающе.
Awesome.
Потрясающе.
It was incredible.
Потрясающе.
Fantastic.
Потрясающе!
Excellent!
Потрясающе.
Unbelievable.
Потрясающе!
Awesome!
Потрясающе!
It's amazing.
Потрясающе!
Fantastic!
Потрясающе.
What do you say? Brilliant.
Потрясающе!
That was highly dramatic!
Потрясающе!
Oh! Amazing.
Потрясающе!
It changes you.
Потрясающе!
Amazing.
Потрясающе!
oh, it's incredible!

 

Похожие Запросы : потрясающе - потрясающе - потрясающе красивый - выглядит потрясающе - Вы потрясающе - это потрясающе - Выглядишь потрясающе - потрясающе привлекательным - это было потрясающе - она выглядит потрясающе