Перевод "просто потрясающе" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто потрясающе - перевод : просто - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Потрясающе. Просто потрясающе. | That was really incredible. |
Она выглядит потрясающе, просто потрясающе. | She's remarkablelooking. Quite remarkablelooking. |
Просто потрясающе. | That is SO awesome |
Просто потрясающе. | Kind of incredible. |
Просто потрясающе! | This is just amazing. |
Просто потрясающе. | It's been fantastic. |
Просто потрясающе! | Great Jehoshaphat! |
Просто потрясающе. | Mighty fine. |
Просто потрясающе! | Perfectly splendidly. |
Всё просто... потрясающе. | (Laughter) And it's my zipper, and I've still got the staples in and everything. |
Это просто потрясающе. | It's really amazing. |
Это просто потрясающе. | Isn't this terrific? |
АМ Это просто потрясающе. | IM Oh, it's so fabulous! |
Как здорово! Просто потрясающе! | How cool is that? This is just amazing. |
Maroo84 Египтяне просто потрясающе! | SultanAlQassemi Tahrir square now time in Cairo 10 40pm on Monday The scene at Tahrir. |
Думаю, это просто потрясающе. | I think that's just fantastic. |
(М4) Это просто потрясающе. | It's really a wonderful thing. |
(М1) Это просто потрясающе. | It was that freakin' fascinating. |
И это было просто потрясающе | And it was really terrific. |
Сару Пэйлин, это просто потрясающе. | Sarah Palin, they were devastating. |
Это было просто...... словно цирк,потрясающе. | That was ama...that was like a circus, that was amazing. |
Это просто потрясающе, не правда ли? | And that's awesome, right? |
Фортепьянная игра Кейп Бретона звучит, просто, потрясающе. | The Cape Breton piano playing is just awesome. |
Просто потрясающе так влезать в чужие дела. | Besides, it's none of your business. You're unbelievable. |
Просто потрясающе, что растительную жизнь можно выявлять с помощью спектров. | It's amazing that we can detect vegetation from a spectrum. |
Мне потрясающе повезло, нам потрясающе повезло. | I've been astonishingly lucky, we've been astonishingly lucky. |
Потрясающе! | That's amazing. |
Потрясающе! | Amazing! |
Потрясающе. | You've really brought this sculpture alive for us. |
Потрясающе! | Moog that is awesome! |
Потрясающе. | Very powerful. |
Потрясающе. | Awesome. |
Потрясающе. | It was incredible. |
Потрясающе. | Fantastic. |
Потрясающе! | Excellent! |
Потрясающе. | Unbelievable. |
Потрясающе! | Awesome! |
Потрясающе! | It's amazing. |
Потрясающе! | Fantastic! |
Потрясающе. | What do you say? Brilliant. |
Потрясающе! | That was highly dramatic! |
Потрясающе! | Oh! Amazing. |
Потрясающе! | It changes you. |
Потрясающе! | Amazing. |
Потрясающе! | oh, it's incredible! |
Похожие Запросы : потрясающе - потрясающе - потрясающе красивый - выглядит потрясающе - Вы потрясающе - это потрясающе - Выглядишь потрясающе - потрясающе привлекательным - это было потрясающе - она выглядит потрясающе