Перевод "это было потрясающе" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : потрясающе - перевод : потрясающе - перевод : это - перевод : было - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это было потрясающе. | It's been fantastic. |
Это было потрясающе. | That was fabulous. |
Это было потрясающе. | It was awesome. |
Это было потрясающе. | It was terrific. |
Это было потрясающе. | That was terrific. |
Это было потрясающе. | It was just extraordinary. |
Это было потрясающе. | That was astonishing. |
Это было потрясающе. | That's incredible. |
Это было потрясающе. | That was awesome. |
Это было потрясающе. | And that was fantastic. |
Это было потрясающе... | It's such a great way to |
Это было потрясающе. | And I saw the power of the image, and it was incredible. |
Это было потрясающе. | That was so exciting. |
Это было потрясающе. | And it was really amazing. |
Это было потрясающе! | That was awesome! |
Это было потрясающе. | It was remarkable. |
Это было потрясающе. | I got all excited. |
Это было потрясающе, Хуан. | That was amazing, Juan. |
Это было потрясающе. (Аплодисменты) | (Applause) |
Это было потрясающе, Кардью. | That was absolutely brilliant, Cardew. |
Это было бы потрясающе! | It would be fantastic! |
Крис Андерсон Это было потрясающе. | Chris Anderson That was astonishing. |
И это было просто потрясающе | And it was really terrific. |
Это было потрясающе. Заняло около минуты. | It was remarkable. It took about one minute. |
Это было просто...... словно цирк,потрясающе. | That was ama...that was like a circus, that was amazing. |
(Смех) Я считаю, это было потрясающе. | I think this was truly fantastic. |
Конечно, мы встретились, и это было потрясающе. | It didn't matter if it didn't create a day of peace. |
Для будущего коммерческой авиации это было потрясающе. | And that was fantastic for the future of commercial aviation. |
Сегодня было потрясающе. | KG It was awesome today. |
Это было первое, что я снимал, и это потрясающе. | And indeed I did, it was the very first thing I filmed, which was awesome. |
Конечно, это было потрясающе, работало замечательно, но было очень опасно. | I mean, it was incredible, it worked incredibly well, but it was really dangerous. |
Крис Андерсон. Большое вам спасибо. Это было потрясающе. | Chris Anderson Thank you so much. That's incredible. |
Я не знаю, что это вот сейчас было, но это было потрясающе! | I don't know what it was, but it was marvellous! |
Это было очень опасно. Конечно, это было потрясающе, работало замечательно, но было очень опасно. | It was really a death trap. I mean, it was incredible, it worked incredibly well, but it was really dangerous. |
Это потрясающе. | That's amazing. |
Это потрясающе. | It's amazing. |
Это потрясающе. | (AA That's amazing.) |
Это потрясающе. | This is a pretty spectacular thing. |
Это потрясающе. | That's awesome. |
Это потрясающе! | That's awesome looking! |
Это потрясающе. | It's a great thing. |
Это потрясающе! | That's really amazing. |
Это потрясающе. | It's awesome. |
Это потрясающе. | I mean this is incredible. |
Это потрясающе! | Really cool stuff. |
Похожие Запросы : это потрясающе - это было - было это - это было - это было - это было - это было - это было - это было - это было - это было - это было