Перевод "просто проверяю" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто проверяю - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я просто проверяю свечи зажигания. | Just checking the spark plugs. |
Я всегда проверяю воду. | I always test the water. |
Я проверяю и перепроверяю. | I check and recheck. |
Я проверяю свой почтовый ящик. | I am checking my mailbox. |
Я всегда проверяю почту, Твиттер, | I always check e mails, Twitter, |
Я проверяю почту почти каждый день. | I check my mailbox almost every day. |
Я проверяю Вас, как отец . КРИС | I'm checking in like daddy. CHRlS |
Так что проверяю, прежде чем оно закончится. | So just check before it's finished. |
Так что проверяю, прежде чем оно закончится. | So I just check before it's finished. |
Я проверяю, работает ли снова языковое распознавание. | I'm testing if the language detection works again. |
Это вопрос, где я проверяю вашу интуицию. | This is a question where I check your intuition. |
Мне очень жаль, я проверяю только счета. | Unfortunately, I only check my bills. |
Да,встречались.Я проверяю билеты на вокзале в Ангьене. | I take tickets at the Enghien station. |
Проверяю и перепроверяю каждое слово, которое я печатаю. | Check and doublecheck every word I print. |
Эти двое теперь расширены, так что я их проверяю. | Those two are now expanded, so I check them. |
Сначала я проверяю числа вверху, все ли они больше соответствующих чисел внизу. | well, 0 is not bigger than what's below it. it's not bigger than the 6 below it. So I'm going to need to borrow. |
И что такого в том, что я проверяю электронную почту каждые 15 минут? | What's the big deal about checking my email every 15 minutes? |
Но он не дал ей ни гроша я каждый вечер проверяю его чековую книжку. | But he's given her nothing. I know because I examine his check book every night. |
И я частенько заглядываю в дневник и проверяю, есть ли что нибудь в прошлом, что хотелось бы изменить. | And I do go often into the diary and check if I wanted to change something about the situation. |
Я проверяю, нет ли сбоя компьютера со стороны FB, поскольку не знаю, куда жаловаться на удаление моего прошлого поста. | I am testing if there is a computer glitch on FB side since I don't know where to write to in order to complain about the removal of my earlier post. |
Я живу в Пекине, и каждый день я проверяю информацию посольства США, чтобы знать, открывать мне окно или нет. | I live in Beijing. Every day, I just watch the American Embassy's data to decide whether I should open my window. |
Я встаю, беру телефон, проверяю электронную почту, прочитываю тексты, которые появились ночью в Твиттере, может, в Фейсбуке, в блогах, новостях. | I wake up, I grab my phone, I check some email, I catch up on texts from last night, maybe Twitter, maybe for you it's Facebook, blog posts, news. |
Секунду, я проверяю, что мы делали с вами этона Уровне 8, был ли это аккорд соль (G) да, извините, это был аккорд соль (G). | I'm just checking that that is what we did in stage 8, it was the G chord it was the G chord sorry! |
Это просто... Просто... | That is really ... |
Просто... просто... Просто еще немного усилий, ладно? | JustJust Just a little ways more, huh? |
А другая группа предлагает онлайн общение для студентов Прежде, чем идти в университет, я проверяю электронную почту, чтобы убедиться, что нет предупреждения о заложенной бомбе. | And another group promotes online communication among students I check my e mail before going to school, to make sure there's no bomb alert. |
Просто смирись. Просто смирись. | Just give up. |
Просто смирись. Просто смирись . | Just give up. |
Просто здорово, просто здорово. | It's great, Don. |
Так просто... это действительно просто. | So simple... it's really, really simple. |
Просто Это просто случайность, что | It's just It's just a chance it's gonna |
Я просто я просто шучу! | I'm just I was just kidding! |
Это просто шутка, просто шутка. | Just funnin', son, just funnin'. |
. Это просто, богиня козлов, очень просто. | That's simple, the goddess of goats, very simple. |
Это не просто, не так просто. | It is not simple, not easy. |
Сейчас это выглядит просто смехотворно просто. | Now this seems ridiculously simple. |
Это было так просто, так просто. | It was so simple, it was so simple. Papaji hugs the man |
Но это просто невероятно, просто поразительно! | But it's heart stopping. It's mind blowing stuff. |
Просто.. Просто слегка не в настроении. | Just a... you know, just a little bummed. |
Вот я здесь просто живу просто подсвечиваю все ясно уже бой сделан просто я просто хочу выжить. | Here I'm just trying to survive just showing the enemy. Everything is clear the battle is done. I just want to survive. |
Просто. | And it works. |
Просто | For a couple of months |
Просто... | It's just... |
Просто... | Just...... |
Просто... | Just... |
Похожие Запросы : я просто проверяю - я проверяю - проверяю почту - просто - просто - просто - просто - просто - просто