Перевод "просто смотрю" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод :
ключевые слова : Just Trying Wanted Watching Watch Eyes Myself

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я просто смотрю.
I'm just looking.
Я просто смотрю.
I'm simply looking.
Спасибо, я просто смотрю.
I'm just looking, thank you.
Я просто смотрю телевизор.
I'm just watching television.
Спасибо, я просто смотрю.
Thank you, I'm just looking.
Да я просто смотрю!
Just looking!
Нет, я просто смотрю.
No, I'm just looking around.
Я просто смотрю, благодарю вас.
I'm just looking, thank you.
Нет, спасибо, я просто смотрю.
No, thank you. I am just looking.
Нет, спасибо, я просто смотрю.
No, thank you. I'm just looking.
Нет, спасибо, я просто смотрю.
No, thank you. I'm just looking around.
Ну, я просто смотрю телевизор...
Well, I'm just watching TV...
Я просто реалистично смотрю на ситуацию.
I'm just being realistic.
Просто сижу и смотрю в потолок.
Just sit around and look at the ceiling.
Вам помочь? Нет, спасибо. Я просто смотрю .
Can I help you? No, thank you. I'm just looking around.
Я просто смотрю вокруг и нахожу их повсюду.
I look around and I see them everywhere.
И я просто сижу и смотрю на людей.
So I sit and watch people
Я могу Вам помочь? Нет, спасибо. Я просто смотрю .
May I help you? No, thank you. I'm just looking.
Я могу Вам помочь? Нет, спасибо. Я просто смотрю .
Can I help you? No, thank you. I'm just looking around.
Но мне не нужно Ваше место, я просто смотрю.
No need. I'm only looking at him.
Я смотрю, смотрю.
I'm looking.
Так я качусь, не смотрю в глаза, просто чуть хмурюсь.
So I would roll, I'd make no eye contact just kinda frown, right?
Смотрю.
Yeah.
Много раз я захожу на AngelList, и я просто смотрю на новейшие вещи.
A lot of times I go on AngelList and I just look at the newest things.
Но странно, когда я смотрю на Хе Ра, все просто вылетает из головы.
But strangely when I just look at Hae Ra, my mind goes blank.
Трудно найти компромисс Когда я смотрю в твои глаза. Это просто общественное мнение
It's hard to compromise when I see through you're eyes it's just a common view
Я смотрю.
I look.
Да, смотрю.
Yeah, I got it.
Так, смотрю.
Just looking.
И я смотрю на путь, который предстоит проделать, а не просто на конечную цель.
And I can look at the journey, not just the destination.
Я смотрю на цифры, существует не один номер, что я могу просто фактор из всего.
I look at the numbers, there's not one number that I can just factor out of everything.
Я смотрю телевизор.
I watch television.
Я только смотрю.
I'm just looking.
Я смотрю телевизор.
I'm watching TV.
Я смотрю телевизор.
I watch TV.
Я смотрю телевизор.
I'm watching television.
Я смотрю фильм.
I am watching a film.
Я смотрю фильм.
I'm watching a movie.
Я смотрю футбол.
I'm watching the football game.
Я смотрю новости.
I'm watching the news.
Я смотрю бейсбол.
I've been watching baseball.
Я не смотрю.
I'm not watching.
Я смотрю теннис.
I'm watching tennis.
Я смотрю гольф.
I'm watching golf.
Я смотрю вверх?
Am I looking up?

 

Похожие Запросы : я смотрю - вперед смотрю - сейчас смотрю - я смотрю - смотрю видео - смотрю фильм - смотрю на - как я смотрю - Я смотрю фильмы - я смотрю вокруг - Я смотрю на - Смотрю на тебя