Перевод "против отдыха" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

против - перевод : против - перевод :
Con

против - перевод : против - перевод : против - перевод :
Vs

против - перевод :
Vs.

отдыха - перевод : отдыха - перевод : против - перевод : против отдыха - перевод :
ключевые слова : Lounge Recreation Enjoy Vacation Versus Against Mind Case

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

(Хорошего отдыха!)
(Have a good holiday!)
Приятного отдыха.
Sleep. Sleep well.
Комната отдыха.
A heartwarming room.
Приятного отдыха.
Enjoy yourselves.
Комната отдыха 106
General Assembly 15
Хорошего вам отдыха!
So long, Mary. Bye, Sam. Have fun.
Счастливого вам отдыха.
Enjoy yourselves.
Пять минут отдыха.
Hold it.
Бедняк не знает отдыха.
Poor men have no leisure.
Я не имел отдыха.
I was restless.
Я не имела отдыха.
I was restless.
Суббота была днём отдыха.
Saturday was a rest day.
Время отдыха и досуга
Rest and Activity Times
Контроллеры, маршрутов и отдыха.
Controllers, routes, and rest.
Словно после отдыха, знаешь.
Because now they have been resting, you know
Мы шли без отдыха!
They didn't rest.
Приятного вам отдыха, дамы.
Have a nice holiday, ladies
i) предоставление отдыха детям в детских домах отдыха до достижения ими 15 лет
regress of costs of children's stay in a pre school institution, the costs of rest, and recreation.
Вам нужно время для отдыха.
You need time to rest.
Будут организованы требуемые места отдыха.
The requisite leisure time facilities will be organized.
Комната отдыха для делегатов 106
The site is owned by the United Nations and is international territory.
ii) Обеспечение быта и отдыха
(ii) Welfare
Зоны отдыха 5 1 500
Welfare and comfort area 5 1 500
Дайте нам место для отдыха.
Give us a place to stay.
Получилось вроде кресла для отдыха.
The chair is more like a recliner.
Места для размышлений и отдыха
Space to think and unwind
Рига место для активного отдыха
Riga place for active holidays
Это хорошее место для отдыха!
But everybody's having a good time.
Очень хорошо... 11.45 время отдыха.
Precisely. 1 1 .45, back here to rest.
Несколько дней отдыха не повредят.
A few days rest won't hurt.
Был период отдыха, и он забылся.
It was an interval of rest and oblivion.
Немного дней отдыха тебе не помешают.
A few days' rest will do you good.
Мне нужен отдых после такого отдыха.
I need a rest after all that resting!
Это часто случается во время отдыха.
It happens frequently on vacation.
Бытовые условия и условия для отдыха.
Welfare and recreation services.
У нас нет настроения для отдыха.
We are in no mood for recreation.
Тут вроде места отдыха для ребят.
A recreation spot for the kids.
Тебе нужно много отдыха и покоя.
You need a lot of rest and quiet.
Вы, ребята, хватит осквернять день отдыха!
You boys. Stop desecrating the Sabbath like that!
Пришло время для отдыха и доброты.
Time for rest, kindness.
Мы заслуживаем небольшого отдыха, все мы.
Well, we deserve a little rest, all of us.
Мы его заполним позже. После отдыха.
We'll fll the rest in later.
j) льготная оплата пребывания детей в дошкольных учреждениях, предоставление льготных путевок для отдыха в детских домах отдыха.
The rights from point one to point 7 are of general interest. The municipality takes care of points 8 to 10 in accordance with its material capacities.
Несколько дней отдыха пойдут вам на пользу.
A few days' rest will do you good.
Для работы, отдыха и учёбы отведено время.
Time is allotted for work, recreation, and study.

 

Похожие Запросы : отдыха - отдыха - против против - зона отдыха - дом отдыха - период отдыха - база отдыха - зона отдыха - центр отдыха - управление отдыха - время отдыха - период отдыха