Перевод "профилактика и защита" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
защита - перевод : защита - перевод : профилактика - перевод : защита - перевод : защита - перевод : профилактика - перевод : профилактика - перевод : защита - перевод : профилактика - перевод : профилактика - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Профилактика, | Prevention, |
Профилактика | Prevention |
Профилактика | This area of work covers three issues |
С этой целью правительство сотрудничает со многими НПО в различных областях, как, например, профилактика и защита жертв торговли. | To this end, the government cooperates with many NGOs in various fields such as prevention and protection of victims of trafficking. |
Профилактика и лечение болезней | Maternal and Child Health |
Профилактика и лечение заболеваний | Disease prevention and control |
i) профилактика | (i) Prevention |
4) профилактика | 4) prevention |
И самая большая это профилактика. | And the greatest cure is prevention. |
Профилактика, предупреждение, реабилитация и просвещение | Prevention, diversion, rehabilitation and education |
Комплексная профилактика и контроль загрязнения | Integrated pollution and prevention control |
Профилактика брюшного тифа и малярии | Typhoid fever and malaria prevention for 5,000 |
Профилактика ВИЧ СПИДа | HIV support |
Профилактика лучше лечения. | Prevention was better than cure. |
Простите, сестра, профилактика. | Oh, sorry, Sister. Routine maintenance. |
опасность наркотических средств и профилактика наркомании | The danger of narcotic drugs and drugs prevention |
Первый лечение, второй профилактика. | One is treatment the other one is prevention. |
Профилактика лучше, чем лечение. | Prevention is better than cure. |
Профилактика ВИЧ СПИДa и борьба с ними | HIV AIDS prevention and control |
Профилактика ВИЧ СПИД и борьба с ними | Equipment and furniture, Fawwar, Women apos s Programme Centre |
профилактика и снижение материнской и детской заболеваемости и смертности. | To prevent and reduce maternal and child morbidity and mortality. |
профилактика СПИДа и заболеваний, передаваемых половым путем (ЗППП) | Prevention of AIDS and sexually transmitted diseases (STDs) |
Слишком часто пресечение и профилактика считаются несовместимыми понятиями. | Too often, suppression and prevention are viewed as incompatible. |
профилактика рисков в области репродуктивного здоровья | To prevent reproductive health risks. |
Вы получите то, что называется, профилактика. | You get what is called, prevention. |
quot Профилактика и активизация борьбы с малярией в развивающихся | quot Preventive action and intensification of the struggle |
профилактика и лечение заболеваний, распространенных в тропических лесах и пустынях. | control of common diseases in tropical forest and desert areas. |
Профилактика ВИЧ СПИДа среди следующих групп населения | HIV AIDS prevention among the following groups of interest |
Эта профилактика в самый момент зарождения жизни. | Now that is prevention at the very beginning of life. |
охрана здоровья, пищевой рацион и питание, личная гигиена, профилактика заболеваний | health care, diet and nutrition, personal hygiene, preventive medicine |
Защита и приватность | Security Privacy |
Это права человека, защита демократии и защита окружающей среды. | These are human rights, the defence of democracy and the protection of the environment. |
Профилактика злокачественных заболеваний, включая СПИД и туберкулез, осуществляется Образованиями и Районом Брчко. | The prevention of malign diseases, including AIDS, and tuberculosis, is carried out by Entities and Brčko District. |
профилактика передачи ВИЧ инфекции от матери к ребенку | Source World Health Organization, 2000. |
Важнейшую роль в этом играют профилактика и просвещение в любой форме. | Prevention and education, in whatever form, play a major role in this. |
Тот факт, что профилактика лучше лечения, общеизвестен и пользуется широким признанием. | It is widely known and generally accepted that prevention is better than cure. |
Вторая сохранение здоровья и жизни матерей. Сохранение жизни детей. Профилактика сиротства. | The second keep mothers healthy, keep mothers alive, keep the children alive no more orphans. |
Профилактика должна быть частью решения и мы делаем на ней акцент. | Prevention must be part of the solution we emphasize that. |
Защита женщин и детей | Protection of women and children |
А. Предупреждение и защита | Prevention and protection |
Физическая защита и транспортировка | Physical protection and transport |
Защита и человеческий фактор | Protection and the Human Dimension |
Поддержка и защита детей | Children Care and Support |
опознание и защита пострадавшего | Recognition and protection of the victim |
биоразнообразие и защита экосистем | Urban air pollution Water supply and sanitation Waste and chemicals management Water resources management Biodiversity and protection of ecosystems Sectoral integration (in particular in the energy, transport and agriculture and forestry sectors) Transboundary issues. |
Похожие Запросы : профилактика - профилактика и лечение - профилактика и лечение - профилактика и лечение - профилактика и контроль - профилактика и лечение - Контроль и профилактика - профилактика рака - профилактика инфекции