Перевод "проходят с триумфом" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

проходят с триумфом - перевод : Проходят - перевод :
ключевые слова : Pass Goes Days Away Every Triumph Triumphant Triumph Glory Divided

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Наша команда вернулась домой с триумфом.
Our team came home in triumph.
РОМЕО Живой с триумфом! Меркуцио и убитых!
ROMEO Alive in triumph! and Mercutio slain!
Управляемый капитализм с триумфом проходит по всем странам.
Regulated capitalism is a triumph everywhere.
Затем с триумфом выступала в Париже, Нью Йорке, Мехико.
In Paris, she met and performed with Michael Balfe.
Это было триумфом многосторонних переговоров по разоружению.
This was welcomed as a triumph for multilateral disarmament negotiations.
Наш успех на этой неделе станет триумфом Евросоюза.
If we succeed this week, it will be a triumph for the EU.
Каждый год празднования проходят с размахом.
Every year Bengalis celebrate their new year with galore.
Занятия проходят с понедельника по пятницу.
The programmes of such courses are usually one academic year longer than the full time course programmes.
И те, которые не свидетельствуют криво, а когда проходят мимо пустословья, проходят с достоинством.
And those who do not give false evidence, and if they come across unbecoming talk ignore it and pass by in a sedate way
И те, которые не свидетельствуют криво, а когда проходят мимо пустословья, проходят с достоинством.
And those who do not give false testimony, and when they pass near some indecency, they pass by it saving their honour.
И те, которые не свидетельствуют криво, а когда проходят мимо пустословья, проходят с достоинством.
And those who bear not false witness and, when they pass by idle talk, pass by with dignity
И те, которые не свидетельствуют криво, а когда проходят мимо пустословья, проходят с достоинством.
And those who witness not falsehood, and when they pass by some vanity pass by with dignity.
И те, которые не свидетельствуют криво, а когда проходят мимо пустословья, проходят с достоинством.
And those who do not witness falsehood, and if they pass by some evil play or evil talk, they pass by it with dignity.
И те, которые не свидетельствуют криво, а когда проходят мимо пустословья, проходят с достоинством.
And those who do not bear false witness and when they come across indecencies, they pass by with dignity.
И те, которые не свидетельствуют криво, а когда проходят мимо пустословья, проходят с достоинством.
(And the servants of the Merciful are those ) who do not bear witness to falsehood and who if they have ever to pass by what is vain, pass by like dignified people
И те, которые не свидетельствуют криво, а когда проходят мимо пустословья, проходят с достоинством.
And those who will not witness vanity, but when they pass near senseless play, pass by with dignity.
На следующий день она покидает полицейский участок с триумфом, а Варгаса уводят в наручниках.
The next day, she leaves the police station in triumph and Vargas is led away in handcuffs.
27. Нет сомнения, что его страна с триумфом преодолеет нынешний нелепый период своей истории.
27. There was no doubt that his country would triumph over the current grotesque period of its history.
И когда мы добьемся успеха, это будет триумфом человечества.
And when we succeed, it will be a triumph for humanity.
Кампания стала настоящим триумфом для Ли и его подчиненных.
The campaign was a triumph for Lee and his two principal subordinates.
Экскурсии проходят ежедневно с 10 часов утра.
The tours are offered daily from 10 a.m.
Проходят месяцы.
Months pass.
Проходят дни.
Days pass.
Проходят их.
People give it.
Годы проходят.
The years pass.
Проходят поворот.
The field is turning for home.
Я знаю, через что Том с Мэри проходят.
I know what Tom and Mary are going through.
Во многих аспектах это стало личным триумфом премьер министра Манмохана Сингха.
His victory shows that it is possible to succeed in politics through decency, honesty, and high intelligence.
Во многих аспектах это стало личным триумфом премьер министра Манмохана Сингха.
It was in many respects a personal triumph for Prime Minister Manmohan Singh.
Сегодня мы обязаны этим триумфом нашей настойчивости и поддержке международного сообщества.
Today, we owe our moment of triumph to our perseverance and to the international community's commitment to Lebanon.
Как проходят переговоры?
How are the negotiations going?
Как проходят переговоры?
How are the negotiations coming along?
Лекции проходят часто.
Lectures take place frequently.
Как проходят годы,
As the years pass,
Где проходят вечеринки?
Where are the parties?
Пусть все проходят.
Send them all in.
Лидеры проходят препятствия.
And the leaders are still fencing strongly.
Все здесь проходят.
Everybody uses it. You're telling me.
Да, пусть проходят.
Oh, yes. Have them come in please.
Тем временем проходят...
Come to the window. And meanwhile, there are passing by...
С утра до вечера проходят регаты и народные гуляния.
And there's racing and highland games all day.
Все междугородние вызовы с ЛосАнджелесом проходят через эту комнату.
All the long distance calls for the downtown Los Angeles area come through this room.
Они не свидетельствуют лживо (или не присутствуют при лживых разговорах), а когда проходят мимо праздного, то проходят с достоинством.
And those who do not give false evidence, and if they come across unbecoming talk ignore it and pass by in a sedate way
Они не свидетельствуют лживо (или не присутствуют при лживых разговорах), а когда проходят мимо праздного, то проходят с достоинством.
And those who do not give false testimony, and when they pass near some indecency, they pass by it saving their honour.
Они не свидетельствуют лживо (или не присутствуют при лживых разговорах), а когда проходят мимо праздного, то проходят с достоинством.
And those who bear not false witness and, when they pass by idle talk, pass by with dignity

 

Похожие Запросы : с триумфом - с триумфом - проходят параллельно с - проходят через - занятия проходят - проходят параллельно - осмотр проходят - посетители проходят - проходят вызовы - проходят часы - проходят между - аккредитации проходят - проходят за