Перевод "проценты за период до вынесения судебного решения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

до - перевод : за - перевод : за - перевод : период - перевод : до - перевод : до - перевод : До - перевод : проценты за период до вынесения судебного решения - перевод : решения - перевод : до - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

канадских долларов, а также процентов, причитавшихся за период до вынесения судебного решения.
The Court awarded Canadian 575,000 in damages, plus prejudgment interest.
Иммунитет государств от принудительных мер до вынесения судебного решения
State immunity from pre judgment measures of constraint
Иммунитет государств от принудительных мер после вынесения судебного решения
State immunity from post judgment measures of constraint
Спорным является вопрос о том, должно ли это необходимое условие применяться до разрешения спора или даты вынесения судебного решения или только до официального предъявления требования.
At issue was whether the requirement should apply until the resolution of the dispute or the date of an award or judgement, or only until the official presentation of the claim.
За исключением случаев, установленных законом, или вынесения судебного решения, никто не может войти в жилище против воли проживающих в нем лиц.
Except as provided by law or under a judicial order, no one may enter a private home without the occupant's consent.
с) прекращать на любом этапе до вынесения судебного решения любое такое уголовное преследование, возбужденное или ведущееся им или любым другим лицом или органом.
(c) To discontinue at any stage before judgement is delivered, any such criminal proceedings instituted or undertaken by himself or any other person or authority.
Эксперт консультант имеет право тщательно осмотреть предмет до вынесения окончательного решения.
When you enter Russia, you must show all the relevant documentation and declare the object at Customs, passing through the Red channel. See Chapter 4 for further information.
провести различие между принудительными мерами, принятыми до вынесения решения, и мерами, вынесенными после
The differentiation between pre judgement measures of constraint and post judgement measures of constraint
Возбуждение такого дела никак не сказывается на приведении в исполнение указанного решения до вынесения окончательного решения суда.
The institution of such proceedings shall have no effect on enforcement of the said decision until such time as a final judgement is delivered.
Информация, полученная после вынесения решения о приемлемости
Information received after the decision on admissibility
Выбор фамилии может быть осуществлен после признания отцовства, после вынесения судебного решения об установлении отцовства, после усыновления или до или, по крайней мере, сразу же после рождения ребенка.
The choice of name may be made when the child is acknowledged, when a judicial declaration of paternity is issued, when an adoption order is made, or before or at the latest immediately following the birth of the child.
Верховный суд принял решение заморозить публикацию черного списка до вынесения решения по делу ABRAINC.
The Supreme Court decided to suspend publication of the list until the ABRAINC case is decided.
Никто не может быть выслан до вынесения окончательного решения по ходатайству о предоставлении убежища.
No one was expelled until a final decision had been made on the asylum claim.
Такой брак не признается недействительным, если жена оказывается беременной или если ко времени вынесения соответствующего судебного решения супруги достигают возраста, установленного Законом.
The said marriage is not declared null and void if it is followed by the wife's pregnancy or if the spouses have reached the minimum age prescribed by law by the time court announces its judgement.
Преследование, вынесение судебного решения и санкции
Prosecution, adjudication and sanctions
Сайт назван по номеру судебного решения.
This refers to the court ruling number.
Кроме того, Конституцией предусмотрен определенный срок со времени вынесения окончательного решения до приведения приговора в исполнение.
Furthermore, the Constitution provided for a waiting period between the rendering of a final decision and the execution of sentence.
Стороны обязуются достичь окончательного решения за этот период.
The parties commit themselves to finding a permanent solution during this period.
Комитет подчеркивает, что до вынесения какого либо решения по этому вопросу Генеральной Ассамблее следует предоставить обновленные данные.
The Committee stresses that updated data should be made available to the General Assembly before any decision on the matter is taken.
Усыновление подлежит обязательной регистрации в органах записи актов гражданского состояния по месту вынесения решения об усыновлении не позднее месячного срока со дня вынесения решения.
Adoption must be registered at the civil registry office at the place where the decision on adoption was issued, no later than one month after the issuance of the decision.
В июне 2013 года, за пять месяцев до вынесения решения МЧСП об ответственности колумбийского правительства за переселение афроколумбийских общин, на Серро Мочо была построена база Гуамал (Guamal).
In June 2013, five months before the IACHR ruled that the Colombian state is responsible for the displacement of the Afro Colombian communities, the base Guamal was constructed on Cerro Mocho.
Он лишь смог кратко побеседовать со своим адвокатом в период до начала первого судебного заседания.
He only had a brief interview with his counsel, during a brief postponement on the first morning of the trial.
Исполнительный комитет может предложить другим организациям принять участие в подготовительных мероприятиях до вынесения решения по теме Белградской конференции.
The Executive Committee may invite other organizations to participate in the preparations pending a decision on the theme of the Belgrade Conference.
Комитет мог бы уже сделать этот запрос до вынесения окончательного решения по данному вопросу на более позднем этапе.
The Committee might already make that request pending a final decision on the matter at a later stage.
Это позволит компенсировать сметные банковские проценты за тот же период в размере 1 069 800 долл. США.
This will be offset by estimated bank interest for the same period of 1,069,800.
Добивался он и судебного пересмотра второго решения СДБ.
He also pursued judicial review of the second RRT decision.
Для подготовки судебного решения требуется ограниченный объем времени.
It is difficult at this stage to estimate how many accused at the ICTR may in future plead guilty.
Они твои, я заплачу проценты за использование.
It's yours. I'll pay you for the use of it.
За рассматриваемый период судебные камеры вынесли еще три судебных решения.
During the period under review, the Trial Chambers have rendered three further trial judgements.
с) гарантировали жертвам вынесение судебного решения в разумные сроки
(c) Guarantees the victim a court judgement within a reasonable period
Проценты
Interest
Проценты
Percentage
Проценты
Percent
Проценты.
Interest.
Эта юрисдикция предусматривает полномочие, при необходимости, рекомендовать принятие временных мер, отсрочивать высылку и сохранять предмет дела до вынесения окончательного решения.
That jurisdiction includes the power to indicate interim measures, if necessary, to stay the removal and preserve the subject matter of the case pending final decision.
7 июля 1997 года министр юстиции приостановил исполнение постановления о высылке из страны до вынесения правительством решения по новому ходатайству.
On 7 July 1997, the Minister of Justice stayed the enforcement of the expulsion order, pending the Government's decision on the new application.
5. Постановление от 10 июля 1991 года о начале процедуры вынесения решения.
5. Procedural order of 10 July 1991 stating that the issue is awaiting decision.
Судья МакКей собирает стороны для вынесения решения сегодня вечером в 9 00.
Judge mckay is gonna hand down a decision tonight at 9 00.
В ходе судебного разбирательства, касающегося взыскания долга, до принятия судом решения о взыскании должна быть установлена платежеспособность должника.
During the judicial procedures concerning the enforcement of debt, the capacity to pay had to be established before a court could order payment.
Желательны консультации в последующий период, поскольку во время вынесения приговора заключенный может невнимательно следить за тем, что говорит судья
A follow up advice is desirable because at the time of sentence a prisoner may not attend closely to all the details of the judge apos s remarks
Более 600 таких заключенных находятся под стражей без судебного решения.
Over 600 of those imprisoned were being held without trial.
До вынесения решения осталось менее 10 дней, поэтому может произойти ещё многое, и недостатка в слухах и дискуссиях точно не будет.
There are fewer than 10 days to go before the judgment by the International Court of Justice in The Hague so many things could still happen, and rumours and controversy are sure to continue to abound.
Любой сотрудник полиции, обвиненный в правонарушении, автоматически отстраняется от должности до окончания слушаний и вынесения решения по его делу в суде.
Any police officer charged with an offence was automatically suspended until after the court had heard and made a ruling on the case.
Кроме того, будут иметь место случаи, когда будет трудно обеспечить явку обвиняемого в суд, и после вынесения решения о проведении судебного разбирательства придется просить государства оказать содействие в этой связи.
Likewise, it would be difficult in some situations to bring the accused before the court in such cases, the indictments could be prepared and States urged to use their good offices in that connection.
Мотивы в письменной форме сообщаются сторонам в течение 60 дней после вынесения решения.
Reasons in writing shall be communicated to the parties within 60 days of the decision.

 

Похожие Запросы : день вынесения судебного решения - процедура вынесения судебного решения - день вынесения судебного решения - вынесения решения - вынесения решения - вынесения решения - после вынесения судебного решения интереса - отсрочка вынесения или исполнения судебного решения - для вынесения решения - для вынесения решения - процесс судебного решения - обжалование судебного решения - вынесение судебного решения - исполнение судебного решения