Перевод "процесс стадии" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

процесс - перевод : процесс - перевод : процесс стадии - перевод : процесс - перевод : процесс - перевод :
ключевые слова : Process Speed Trial Case Whole Stage Stages Denial Phase Terminal

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Либерийский мирный процесс достиг сейчас критической стадии.
The Liberian peace process is now at a critical stage.
Процесс развития TINA можно разделить на 2 стадии
The TINA process can be divided into two main stages
Различные стадии и процесс перестройки должны быть объяснены.
Certain messages are addressed to all the members of the collective farm, others are more targeted. Once again, the results of the survey and Its analysis will enable these groups to be defined.
Многие общины просили продолжить этот процесс на более поздней стадии.
Many communities requested that this process be continued at a later stage.
Именно на этой стадии весь процесс либо целиком провалится, либо выстоит.
Here is where the whole process will stand or fall.
56. Вместе с тем мирный процесс находится на очень деликатной стадии.
56. Nevertheless, the peace process was still at a delicate stage.
Казалось бы, это неумолимое явление, но процесс подъема спада можно прервать на любой стадии.
There seems to be an inexorable quality about this, but a boom bust process can be aborted at any stage.
Окрашивание африканских технологий находится только на начальной стадии, однако этот процесс, вероятно, будет набирать скорость.
The browning of technology in Africa is only in its infancy, but the shift is likely to accelerate.
Исторический процесс видел следующие стадии, достойные упоминания ЕС явилось результатом конфликта между Востоком и Западом.
The milestones witnessed by the Community can be pinpointed both historically and geographically by looking at the various crucial steps taken by the EEC and later the EC.
Хотя любой из этих токсинов подавляет только один фермент ЭТЦ, ингибирование одной стадии подавляет весь процесс.
Although any one of these toxins inhibits only one enzyme in the electron transport chain, inhibition of any step in this process will halt the rest of the process.
Простые стадии
Easy Stages
стадии изучения.
7,200 per year.
Хотя группа собралась с большей энергией, первые стадии записи были подорваны приёмом наркотиков всеми вовлечёнными в её процесс.
Though the band reconvened with more energy, the early recordings were compromised by the drug intake of all involved.
И причина, что он развивается в неисправной форме, в том, что в начальной стадии своей жизни процесс сопровождался шумом.
And the reason that it rises in a defective form is because early in the baby's brain's life the machine process is noisy.
Учебный процесс в начальной стадии был направлен на те области энергетическо го менеджмента, где обучение смогло бы дать наибольший эффект.
The training resources in this Initial phase were directed towards areas where training would lead to maximum improvement in energy management. The priority groups are considered to be managers from industry, NTUU teaching staff and students.
Босс последней стадии.
Stage 7 Boss.
Стадии подготовки доклада
Stages of preparing the report
В стадии рассмотрения
Dobrljin (ZBH) Volinja (HZ) C E 751, border with Croatia already in AGTC
в стадии рассмотрения
under consultation
в стадии рассмотрения
Add the following border crossing points
в стадии рассмотрения
under consultation
В стадии разработки...
Under construction...
В стадии подготовки
in preparation
Этот обзор состоит из трех отдельных разделов, посвященных i) стадии предварительного сжигания ii) стадии сжигания и iii) стадии после сжигания.
This Review comprises three sections, prepared separately, namely (i) the Pre Combustion Phase (ii) Combustion Phase and (iii) Post Combustion Phase.
Процесс пересмотра и утверждения руководства по управлению имуществом находится на завершающей стадии, и его планируется завершить к 30 сентября 2005 года.
The property management manual is in the final stage of review and approval, and is scheduled to be completed by 30 September 2005.
Были согласованы оперативные потребности в отношении основного оборудования. В заключительной стадии находится процесс рассмотрения технических характеристик. Комиссия также санкционировала закупки оборудования.
Operational requirements for the major items of equipment have been agreed, technical specifications are under final consideration and the procurement of equipment has been authorized by the Commission.
Босс 2 й стадии.
Stage 2 boss.
Стадии развития сектора микрофинансирования
Phases in the development of the microfinance sector
Одесса в стадии рассмотрения
Add the following ferry links ports
Ильичевск в стадии рассмотрения
Odessa ?? under consultation
Мариуполь в стадии рассмотрения
Illichivsk ?? under consultation
Баку в стадии рассмотрения
Baku No information available yet under consultation
Туркменбаши в стадии рассмотрения
Turkmenbashi under consultation under consultation no information available yet
Ашхабад в стадии рассмотрения
Ashgabat under consultation
Ташкент в стадии рассмотрения
Tashkent under consultation
Ош в стадии рассмотрения
Osh under consultation
Таллинн в стадии рассмотрения
Talinn under consultation
Рига в стадии рассмотрения
Riga under consultation
Тегеран в стадии рассмотрения
Tehran under consultation No information available yet
Были три основных стадии.
And there are three main stages.
Ливия (в стадии обсуждения)
Unlike Joint Projects and Structural Measures, these are funded through calls for tender or framework contracts.
Да, в последней стадии.
Yes, the growth was deeprooted.
Ёто на первой стадии.
That's the first stage.
а) либо на стадии производства по типу конструкции (процедура допущения на стадии производства)
(a) at the manufacturing stage, by design type (procedure for approval at the manufacturing stage) or
В настоящее время операции переходят от стадии оказания чрезвычайной помощи к стадии восстановления.
Operations are now moving from relief to recovery efforts. With initial inputs from UNHCR in some countries and support from UN Habitat, shelter reconstruction programmes have begun.

 

Похожие Запросы : Процесс стадии проектирования - зарождающейся стадии - стадии прототипа - стадии апелляции - стадии рака - стадии строительства - скрининг стадии - стадии эксплуатации - стадии зрелости - стадии роста - технология стадии - стадии разработки - проект стадии - данные стадии