Перевод "прошло более" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
прошло - перевод : более - перевод : Прошло - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : прошло - перевод : более - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Прошло более получаса. Πравда? | We are driving more than half an hour. |
Прошло более пяти столетий. | It is more than five centuries. |
Эту программу прошло более 220 педагогов. | Over 220 education staff benefited from that programme. |
Это прошло. Такой подход более не применим. | That's disappeared. That no longer applies. |
С тех пор прошло уже более половины столетия. | Now, over half a century has elapsed. |
Со дня учреждения Трибунала прошло более десяти лет. | It has been more than a decade since the Tribunal was established. |
Что прошло, то прошло. | What's past is past. |
Что прошло, то прошло... | What's done is done. |
Прошло 300 мероприятий в университетских городках, и более 100 запланированы. | We've had over 300 events on university campuses with another over a 100 events planned. |
Прошло уже более восьми лет с момента катастрофы на Чернобыльской АЭС. | It is more than eight years since the disaster at the Chernobyl nuclear power plant. |
Но когда это прошло... Оно прошло! | When it's over... it's over! |
Прошло всего лишь два дня, а уже собрано более 19 000 подписей . | Only two days have passed so far, but it has gathered more than 19,000 signatures. |
Ничего, прошло. | No, it's nothing. It's past.' |
Предложение прошло. | The decision passed. |
Лето прошло. | Summer passed. |
Лето прошло. | The summer is over. |
Лето прошло. | Summer is over. |
Всё прошло. | Everything's gone. |
Всё прошло. | Everything is gone. |
Прошло полчаса. | Half an hour passed. |
Прошло времени | Time Elapsed |
Прошло времени | Elapsed Time |
Как прошло? | How did it go? |
Это прошло. | That's disappeared. |
Хорошо прошло? | Was it all right? |
Уже прошло. | But I'm over it now. |
Как прошло? | How goes it? |
Это прошло. | But that passed. |
Начиная с 1985 года в Японии курс подготовки прошло более 100 палестинских беженцев. | Since 1985 more than 100 Palestine refugees had received vocational training in Japan. |
Прошло минуты три Левину казалось, что прошло больше часа. | Some three minutes elapsed to Levin they seemed more than an hour. |
Шептать на ухо сказки прекрасная леди, такие, как понравилось бы, 'это прошло,' это прошло, 'это прошло | A whispering tale in a fair lady's ear, Such as would please 'tis gone, 'tis gone, 'tis gone |
Со времени подписания Соглашения Лина Маркуси 23 января 2003 года прошло более двух лет. | More than two years have passed since the signing of the Linas Marcoussis Agreement on 23 January 2003. |
Прошло более двух лет с тех пор, как Россия признала восстановление независимости балтийских государств. | It is more than two years since Russia recognized the re established independence of the Baltic States. |
Более двух лет прошло с момента проведения в Мадриде Мирной конференции по Ближнему Востоку. | More than two years have passed since the Peace Conference on the Middle East was convened in Madrid. |
Но теперь прошло. | I only felt slightly unwell but it is over now.' |
Прошло двенадцать минут. | Twelve minutes had passed. |
Теперь это прошло. | Now that is past. |
Прошло 36 лет. | It's 36 years old. |
Прошло 17 лет. | Seventeen years have passed. |
20 лет прошло. | 20 years have passed. |
Всё прошло эмоционально . | It was emotional. |
То время прошло. | That time is past. |
Это предложение прошло. | The proposal went through. |
Прошло сорок лет. | Forty years passed. |
Прошло две недели. | Two weeks went by. |
Похожие Запросы : прошло - прошло - прошло время - дней прошло - получить прошло - уже прошло - проверить прошло - лето прошло - уже прошло - запуска прошло - шли прошло