Перевод "прояви уважение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

уважение - перевод : прояви уважение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Прояви сострадание.
Show some compassion.
Прояви любезность.
Be gracious.
Прояви интерес.
Play up. Take an interest.
Прояви немного уважения.
Have a little respect.
Прояви немного уважения.
Show a little respect.
(Ж) Прояви осторожность.
Look, you've got to be careful.
Прояви же красивое терпение.
So persevere with becoming patience.
Прояви же красивое терпение.
Therefore patiently endure, in the best manner (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him).
Прояви же красивое терпение.
So be thou patient with a sweet patience
Прояви же красивое терпение.
Wherefore be thou patient with a becoming patience.
Прояви же красивое терпение.
So be patient (O Muhammad SAW), with a good patience.
Прояви же красивое терпение.
So be patient, with sweet patience.
Прояви же красивое терпение.
So, (O Prophet), persevere with gracious perseverance.
Прояви же красивое терпение.
But be patient (O Muhammad) with a patience fair to see.
Прояви ее перед своими.
But I'm scared.
Прошу тебя, прояви немного терпения.
How long do you intend to keep this up?
Поэтому прошу тебя. Прояви ко мне сострадание.
That's why I ask you to have pity.
Уважение...
Respect....
Уважение?
Pride ..
Тут такое уважение ... уважение к оригинальности в Силиконовой
There's such respect... respect for originality in Silicon
И уважение?
And respect?
Выразить уважение.
To pay my respects.
Не стесняйся разговаривать с учителем. Если ты чего то не понимаешь, прояви инициативу!
Don't be shy about talking to the teacher if you don't understand, use some initiative!
и прояви терпение. но не желаю жить без вас в печали и одиночестве.
Even if I ignore you because I don't understand, just think he's like that anyway, and be easy on me. I might make it hard for you or cause you troubles when I'm next to you, but I don't want to be sad and lonely without you.
Уважение управленческих мер
Respect for Governance Measures
уважение к нему
respect for the International Court of Justice
Уважение международного характера
quot Respect for international character
Уважение своего народа.
Respect of his people.
Это наше уважение.
It's our respect.
Он вызывает уважение.
Prestige increases respect.
я имею ввиду уважение к ним, уважение к тому, чего они достигли.
I mean actually respecting them, respecting what they've achieved.
Уважение на стороне обывателей!
Respect is for wimps!
Четвёртый принцип власть уважение .
The fourth foundation is authority respect.
Уважение воли затрагиваемых лиц
Respect for the will of persons concerned
Уважение ваши действиям, Дядя.
Respect for your act, Uncle.
Уважение неприкосновенности частной жизни
Respect for privacy
Уважение дома и семьи
Respect for the home and the family
h) Уважение принципов нацио
(h) Respect for the principles on national
quot Уважение международного характера
quot Respect for international character
Уважение равного поддерживает нас.
It's peer respect that drives us.
Ты должен иметь уважение.
You need to have respect.
Так тяжело заработать уважение.
It's really tough to earn respect.
За уважение прав личности.
Please don't worry, I can do it myself.
Не знаю, как уважение.
Do not know how to respect.
Четвёртый принцип власть уважение .
The fourth foundation is authority respect.

 

Похожие Запросы : возможное уважение - должное уважение - команда уважение - получить уважение - взаимное уважение - уважение к - полное уважение - Большое уважение - уважение разнообразия - уважение жизни - равное уважение - уважение различий - получить уважение