Перевод "путь подхода" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

путь - перевод : путь - перевод :
Way

путь - перевод : путь подхода - перевод : путь - перевод : путь - перевод : подхода - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Этот путь также не допускает упрощенного подхода.
Nor does this road permit shortcuts.
Это был единственно возможный путь к достижению договоренности  помимо, конечно, навязывания определенных элементов или применения авторитарного подхода.
That was the only way possible to reach agreement in addition, of course, to the imposition of elements and to authoritarianism.
Этот путь потребует терпения, упорства и творческого политического подхода. Но возможность создания импульса для достижения мира есть.
It will require patience, steadfastness and creative political approaches, but it is possible to create a momentum for peace.
Критика подхода издательства
Criticism of CUP's approach
использование превентивного подхода .
exercise preventive approach.
Внедрение гендерного подхода
Mainstreaming gender perspectives
Три основных подхода.
Three main approaches.
Оба подхода неразумны.
Neither of those approaches is sensible.
Было сочтено, что статья 3(2) не является необходимой в случае принятия договорного подхода, а не сочетания договорного подхода и подхода на основании перевозки (и документарного) подхода.
Article 3(2) is said to be unnecessary should a contractual approach be accepted and not a mix of contractual and trade (and documentary) approaches.
Это явное изменение подхода.
Clearly, change is in the air.
Три подхода к Америке
Three Paths to America
новизна использование творческого подхода
Novelty a leap of creativity
Единого подхода не существует.
There is no one size fits all approach.
Применение регионального дифференцированного подхода
Allowing for a regionally differentiated approach
Часто используются оба подхода.
Often both approaches have been used.
Применение более эффективного подхода
Page A better approach
Другие придерживаются иного подхода.
Others have a different approach.
Здесь есть два подхода.
Now, there's two ways you can think about it.
Вот суть общепринятого подхода.
So that's the conventional approach.
Опасность их подхода теперь очевидна.
The danger of their approach is now obvious.
Сегодня выявлена ограниченность этого подхода.
The limitations of this approach have now been revealed.
a) важном значении комплексного подхода.
(a) The value of integration.
Полная поддержка кросс секторального подхода
Key messages
Этот вопрос требует осторожного подхода.
A careful approach to the issue was required.
У такого подхода две проблемы.
There's two problems with that.
Важность подхода к управлению энергией
Importance of the energy management approach
Важность подхода к управлению энергией
Importance of the energy management approach factors are either fixed or relatively controllable.
2 подхода к проблеме наркотиков (
The European monitoring system developed by the EMCDDA (
Путь долог. Путь труден.
The journey is long. The journey is hard.
Путь называется S путь.
The path is called S path.
Магия Planeshift включает в себя несколько различных Путей (Школ) Кристальный Путь, Красный Путь, Коричневый Путь, Лазоревый Путь, Голубой Путь, и Тёмный Путь.
Magic Planeshift magic comprises several distinct Ways (Schools) Crystal Way, Red Way, Brown Way, Azure Way, Blue Way, and Dark Way.
Путь formula_19 искомый ориентированный путь.
formula_19is a directed path as desired.
Любой путь путь к жизни
Every way is a way to live.
Китай показал хороший пример данного подхода.
China exemplified this approach.
Существует два подхода к этой проблеме.
There are two approaches to this problem.
Основные СМИ демонстрируют два различных подхода.
All of the officials children are in the US!
У этого подхода есть свои критики.
This approach isn t without its cynics.
en WASH 1400 для примера такого подхода.
See WASH 1400 for an example of this approach.
Координация нового подхода к вопросам развития
Coordinating a new development approach
Выгоды такого подхода уже были названы.
The benefits of such an approach have already been indicated.
Использование правозащитного подхода при разработке программ
Applying a rights based approach to programming
а) принятие комплексного подхода к планированию
The Governing Council,
ii) Евразия элементы нового геополитического подхода.
(ii) Eurasia elements for a new geopolitical approach.
II. ФОРМИРОВАНИЕ ПОДХОДА ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ
II. EVOLUTION OF THE UNITED NATIONS APPROACH TO ADDRESSING
Мирное урегулирование споров требует нового подхода.
The peaceful settlement of disputes requires a new approach.

 

Похожие Запросы : использование подхода - экосистемного подхода - обслуживание подхода - от подхода - угол подхода - разработка подхода - Гибкость подхода - реализация подхода - вариант подхода - описание подхода - такого подхода - выбор подхода - точка подхода