Перевод "разработка подхода" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
разработка - перевод : разработка - перевод : разработка - перевод : РАЗРАБОТКА - перевод : подхода - перевод : разработка - перевод : разработка подхода - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Разработка политики УПП требует интегрированного подхода. | A comprehensive analysis of environmental impacts of household consumption has yet to be carried out in EECCA and the SEE countries. |
разработка руководства по толкованию подхода поэтапного формирования | Develop guidance on the interpretation of the building block approach |
Дальнейшая разработка и принятие стратегического подхода к международному регулированию химических веществ | Further development and adoption of a strategic |
Дальнейшая разработка и принятие стратегического подхода к международному регулированию химических веществ | Further development and adoption of a strategic approach to international chemicals management |
Разработка соответствующих институциональных механизмов также требует знаний местных условий и творческого подхода. | Designing appropriate institutional arrangements also requires both local knowledge and creativity. |
Но разработка реформистского подхода, который получил бы широкую международную поддержку, будет делом в высшей степени сложным. | But coming up with an approach that gains broad international support will prove extremely difficult. |
Это предполагает большой объём работы и ответственность, но наша цель разработка стратегического подхода для расширения кампании. | It is a lot of responsibility and work, but we aim to build a more strategic approach to building a wider campaign. |
Разработка программы, направленной на выработку у всех пользователей средств информатики сознательного подхода к вопросам защиты информации. | Deliberate threats include hacking, theft of equipment or information, viruses, software copyright violation, and sabotage. |
Разработка основанного на правах человека подхода и приверженность обеспечению более справедливой политики в области торговли и развития. | Set human rights approach and commitment to ensure more equitable trade and development policies. |
После принятия Форумом IV этой рекомендации дальнейшая разработка стратегического подхода к международному регулированию химических веществ (СПМРХВ) значительно усилилась. | Since this Forum IV recommendation was made, the work to further develop a strategic approach to international chemicals management (SAICM) has evolved substantially. |
Совместная разработка программ на страновом уровне имеет значительный потенциал для оказания помощи и выработки всеобъемлющего подхода к процессу развития. | Joint programming at the field level had great potential for delivering assistance and formulating a comprehensive development approach. |
Этот план акций должен состоять из трех компонентов предотвращение, лечение и новое исследование и разработка медицинского подхода к контролированию заболевания. | A proper plan of action should have three components prevention, treatment, and new research and development towards medical approaches to controlling the disease. |
Разработка политики, которая способствует конкуренции немарочных лекарств с фирменной фармакологической промышленностью, требует творческого подхода, который подчеркивает необходимость максимизации общественного здравоохранения. | Formulating policies that enable generic competition with the branded pharmaceutical industry will require creative measures that emphasise the imperative of maximizing public health. |
степень новизны в какой степени разработка инициативы творческого подхода и новых процедур помогла в решении важнейших вопросов, связанных с нищетой | Innovativeness the extent to which initiative, creativity and new procedures have been developed to address major poverty related issues |
разработка | development |
РАЗРАБОТКА | Figure 4.1 |
Европейский союз считает, что дальнейшая разработка комплексного подхода приведет к повышению активизации работы Департамента с точки зрения ее согласованности и эффективности. | The European Union trusts that the further development of an integrated approach could greatly enhance the Department apos s overall performance in terms of coherence and efficiency. |
Командная разработка | Team Development |
Разработка оборудования | Sensor development |
Разработка норм | Developing standards |
1.2.1 Разработка | Stationary test for four wheelers |
разработка законопроектов | Drafting bills |
Разработка методологии | Development of methodology |
Разработка kde | kde Development |
Разработка расширений | Plugin development |
Веб разработка | Web Development |
Разработка технологий | Technology development |
Разработка программ | Programme Development |
Разработка ЭВМ | Computer engineering 2 |
Разработка применения! | Application development |
РАЗРАБОТКА ПРИМЕНЕНИЯ | APPLICATION DEVELOPMENT |
Разработка сообщений | The results will enable opti mum formulation of the messages to be conveyed. |
Разработка стратегии | Development of a strategy |
Разработка продукта | Product development |
Разработка программ | Government Energy Inspectors |
ii) разработка согласованной процедуры рассмотрения заявок на признание судовых свидетельств для обеспечения общего и недискриминационного подхода к такому рассмотрению (2008 год). Очередность 1 | (ii) Elaboration of harmonized procedure for consideration of applications for recognition of ship's certificate to ensure a common and non discriminatory approach to such a consideration (2008) Priority 1 |
ii) Разработка согласованной процедуры рассмотрения заявок на признание судовых свидетельств для обеспечения общего и недискриминационного подхода к такому рассмотрению (2008 год). Очередность 1 | (ii) Elaboration of harmonized procedure for consideration of applications for recognition of ship's certificate to ensure a common and non discriminatory approach to such a consideration (2008) Priority 1 |
Было отмечено, что достижению целей гендерного равенства содействует разработка стратегии внедрения гендерного подхода, начало которой было положено в 1995 году в Пекинской платформе действий. | It was noted that the goal of gender equality has been supported by the development of the strategy of gender mainstreaming, which was introduced to the world in 1995 in the Beijing Platform for Action. |
Разработка игры E.T. | The game, also titled E.T. |
Разработка бюджетных смет | Financing of the regular budget |
разработка правовых положений | All levels of authority have to secure the regulation of social insurance as follows |
разработка юридических рамок. | Developing a legal framework. |
Разработка юридических рамок | C. Developing a legal framework |
Разработка методологических стандартов | Development of methodological standards |
В. Разработка процедур | Development of procedures |
Похожие Запросы : использование подхода - путь подхода - экосистемного подхода - обслуживание подхода - от подхода - угол подхода - Гибкость подхода - реализация подхода - вариант подхода - описание подхода - такого подхода - выбор подхода - точка подхода