Перевод "пытаются выжить" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Выжить - перевод : пытаются - перевод : пытаются выжить - перевод : выжить - перевод : пытаются - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Отвергая их, греки не играют они пытаются выжить. | In rejecting them, the Greeks are not playing games they are trying to stay alive. |
Помогает выжить | Helping to suvive |
Шанс выжить? | A chance to live? |
Постарайся выжить. | Fight to live. |
Самым крупным из них является Сараево, где 400 000 человек пытаются выжить в условиях невыносимых страданий и отсутствия водо и электроснабжения. | The biggest one among them is Sarajevo, where 400,000 of its citizens are trying to survive under incredible hardships, being deprived of water and electricity. |
Мы хотим выжить! | We need to survive! |
Том мог выжить. | Tom could've survived. |
Я хочу выжить. | I want to survive. |
Я могу выжить. | I can survive. |
Какова вероятность выжить? | What is the likelihood of survival? |
Мне надо выжить. | I have to survive. |
Какова вероятность выжить? | What is the likelihood of surviving? |
Как ей выжить? | How will she survive? |
Как вам выжить? | How will you survive? |
Я хотела выжить. | I wanted to go on living. |
Если же вокруг есть куча бабушек и все торгуют яблоками (пытаются загрузить свои садовые мощности), то просто чтобы выжить, бабушки будут снижать цены. | Very recently, this was like 2007, we had 80 , and very recently, utilization has dropped off, which essentially just means we're not running our factories at full tilt. This white line is year over year inflation growth, and let me do that in white. This is year over year inflation growth. |
Поэтому я был вынужден грешить, грешить, чтобы выжить, грешить, чтобы выжить. | And therefore I was forced to sin, forced to sin to make a living, forced to sin to make a living. |
Какая глобализация сможет выжить? | Which Globalization Will Survive? |
А что означает выжить? | What does it mean to pull through? |
Нам нужно было выжить. | You have to survive. |
Деньги нужны, чтобы выжить. | You do need money to survive. |
Иначе просто не выжить. | It is hard to make ends meet. |
Без денег нельзя выжить. | One can't survive without money. |
Без денег нельзя выжить. | One cannot survive without money. |
Одному Тому не выжить. | Tom can't survive alone. |
Я просто пытаюсь выжить. | I'm just trying to survive. |
Я знаю, как выжить. | I know how to survive. |
Выжить не удалось никому. | No one succeeded to survive. |
Том лишь пытается выжить. | Tom is just trying to survive. |
Том просто пытается выжить. | Tom is just trying to survive. |
Том просто пытался выжить. | Tom was just trying to survive. |
Нужно помочь детям выжить. | You need to have children to survive. |
Сможем ли мы выжить? | Can we hold it together? |
А что означает выжить? | What does it mean to pull through? |
Существуют две возможности выжить. | Well, there are kind of two ways of pulling through. |
Каждый просто пытался выжить. | For the most part, everyone was just trying to survive. |
Так эго пытается выжить. | The ego is trying to hold on. |
Чтобы выжить, мы меняемся. | It's give and take if we are to survive. |
Они пытаются. | They're trying. |
Чернокожие люди пытаются отбелить кожу, белокожие люди пытаются загореть. | Dark skinned people go and bleach to get whiter, and white skinned people go and get tans. |
Только моему Георгию удалось выжить. | Only my Georgy managed to survive. |
Я оставил всякую надежду выжить. | I gave up all hope of survival. |
Без еды нам не выжить. | We can't survive without food. |
Нам понадобится это, чтобы выжить. | We will need this to survive. |
Том делал это, чтобы выжить. | Tom did that to survive. |
Похожие Запросы : удается выжить - не выжить - выжить против - как выжить - пытаясь выжить - удалось выжить - не выжить - выжить нетронутыми - выжить из - ты выжить