Перевод "не выжить" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Выжить - перевод : не - перевод :
Not

не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не выжить - перевод : выжить - перевод :
ключевые слова : Survive Surviving Survival Survived Alive Worry

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Иначе просто не выжить.
It is hard to make ends meet.
Одному Тому не выжить.
Tom can't survive alone.
Выжить не удалось никому.
No one succeeded to survive.
Без еды нам не выжить.
We can't survive without food.
Том не сможет выжить в одиночку.
Tom won't be able to survive on his own.
Я не могу выжить здесь один.
I can't survive here alone.
Иначе, они не могли бы выжить.
Otherwise, they could not survive.
Без них человечество не сможет выжить .
Without them, humanity cannot survive.
Никто не способен выжить в одиночку.
No one can survive alone.
Помогает выжить
Helping to suvive
Шанс выжить?
A chance to live?
Постарайся выжить.
Fight to live.
Мы не сможем выжить без твоей помощи.
We won't be able to survive without your help.
Мы не сможем выжить без вашей помощи.
We won't be able to survive without your help.
Мы хотим выжить!
We need to survive!
Том мог выжить.
Tom could've survived.
Я хочу выжить.
I want to survive.
Я могу выжить.
I can survive.
Какова вероятность выжить?
What is the likelihood of survival?
Мне надо выжить.
I have to survive.
Какова вероятность выжить?
What is the likelihood of surviving?
Как ей выжить?
How will she survive?
Как вам выжить?
How will you survive?
Я хотела выжить.
I wanted to go on living.
Отвергая их, греки не играют они пытаются выжить.
In rejecting them, the Greeks are not playing games they are trying to stay alive.
Наша компания не смогла выжить в жестокой конкуренции.
Our company failed to survive against cutthroat competition.
Лагерь военнопленных Рорапанди, белому человеку тут не выжить.
The prison camp of Rorapandi, the white man's grave.
Поэтому я был вынужден грешить, грешить, чтобы выжить, грешить, чтобы выжить.
And therefore I was forced to sin, forced to sin to make a living, forced to sin to make a living.
Какая глобализация сможет выжить?
Which Globalization Will Survive?
А что означает выжить?
What does it mean to pull through?
Нам нужно было выжить.
You have to survive.
Деньги нужны, чтобы выжить.
You do need money to survive.
Без денег нельзя выжить.
One can't survive without money.
Без денег нельзя выжить.
One cannot survive without money.
Я просто пытаюсь выжить.
I'm just trying to survive.
Я знаю, как выжить.
I know how to survive.
Том лишь пытается выжить.
Tom is just trying to survive.
Том просто пытается выжить.
Tom is just trying to survive.
Том просто пытался выжить.
Tom was just trying to survive.
Нужно помочь детям выжить.
You need to have children to survive.
Сможем ли мы выжить?
Can we hold it together?
А что означает выжить?
What does it mean to pull through?
Существуют две возможности выжить.
Well, there are kind of two ways of pulling through.
Каждый просто пытался выжить.
For the most part, everyone was just trying to survive.
Так эго пытается выжить.
The ego is trying to hold on.

 

Похожие Запросы : удается выжить - выжить против - как выжить - пытаясь выжить - удалось выжить - выжить нетронутыми - выжить из - ты выжить - шанс выжить - пытаются выжить - будет выжить