Перевод "шанс выжить" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

шанс - перевод : Выжить - перевод : шанс - перевод : шанс - перевод : шанс - перевод : шанс выжить - перевод : выжить - перевод : шанс - перевод : шанс - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Шанс выжить?
A chance to live?
Лучший шанс выжить на этой планете.
A better chance to survive on this planet.
Она сказала, это ее шанс выжить.
She said it was a chance to live.
Том думал, что у него есть шанс выжить.
Tom thought he had a chance to survive.
Образование просвещает, открывает много возможностей, даёт шанс выжить.
Education enlighten your brain, give you so many chances, and you're able to survive.
Только у этого манекена и есть шанс выжить и обрести бессмертие.
Only this dummy still has a chance to survive and find immortality.
Значит, в ДНК наблюдаются сильные нарушения. Если же имеется шанс выжить, то ДНК таких нарушений не содержит.
So the DNA is really badly mucked up, whereas if you have a chance of surviving, the DNA isn't so mucked up.
Семь миллионов человек, населяющих его, не смогут выжить без нового подхода, дающего им шанс вырастить урожай и напоить скот.
Its seven million people cannot survive without a new approach that gives them a chance to grow crops and water their animals.
Помогает выжить
Helping to suvive
Постарайся выжить.
Fight to live.
Дай ей шанс. Шанс?
Give her a chance.
Мы хотим выжить!
We need to survive!
Том мог выжить.
Tom could've survived.
Я хочу выжить.
I want to survive.
Я могу выжить.
I can survive.
Какова вероятность выжить?
What is the likelihood of survival?
Мне надо выжить.
I have to survive.
Какова вероятность выжить?
What is the likelihood of surviving?
Как ей выжить?
How will she survive?
Как вам выжить?
How will you survive?
Я хотела выжить.
I wanted to go on living.
Поэтому я был вынужден грешить, грешить, чтобы выжить, грешить, чтобы выжить.
And therefore I was forced to sin, forced to sin to make a living, forced to sin to make a living.
Шанс
Chance
Шанс?
We may have a chance?
Шанс?
For what?
Какая глобализация сможет выжить?
Which Globalization Will Survive?
А что означает выжить?
What does it mean to pull through?
Нам нужно было выжить.
You have to survive.
Деньги нужны, чтобы выжить.
You do need money to survive.
Иначе просто не выжить.
It is hard to make ends meet.
Без денег нельзя выжить.
One can't survive without money.
Без денег нельзя выжить.
One cannot survive without money.
Одному Тому не выжить.
Tom can't survive alone.
Я просто пытаюсь выжить.
I'm just trying to survive.
Я знаю, как выжить.
I know how to survive.
Выжить не удалось никому.
No one succeeded to survive.
Том лишь пытается выжить.
Tom is just trying to survive.
Том просто пытается выжить.
Tom is just trying to survive.
Том просто пытался выжить.
Tom was just trying to survive.
Нужно помочь детям выжить.
You need to have children to survive.
Сможем ли мы выжить?
Can we hold it together?
А что означает выжить?
What does it mean to pull through?
Существуют две возможности выжить.
Well, there are kind of two ways of pulling through.
Каждый просто пытался выжить.
For the most part, everyone was just trying to survive.
Так эго пытается выжить.
The ego is trying to hold on.

 

Похожие Запросы : удается выжить - не выжить - выжить против - как выжить - пытаясь выжить - удалось выжить - не выжить - выжить нетронутыми - выжить из - ты выжить - пытаются выжить - будет выжить