Translation of "have been trying" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We've been trying.
Мы пытаемся.
We're trying to help people who have been wrongly convicted.
Мы пытаемся помочь ошибочно осуждённым людям.
Might have been trying to make a contact or something.
Возможно, хотела встретиться с ним.
People have been trying to fnd a way for centuries.
Многие врачи на протяжении веков пытались это делать.
You really been trying?
Ты пытался как следует?
You've been trying to.
Ты пытался, не так ли.
These days, I have been trying to access overseas sites through VPN.
Все эти дни я пытаюсь зайти на зарубежные сайты через VPN.
Millions of dollars have been spent trying to shore up the company.
Миллионы долларов были потрачены в попытках поддержать компанию.
We have been trying to put solar and wind online for decades.
Мы пытались поставить солнца и ветра Интернет в течение десятилетий.
I have been trying to tell this story for a long time.
Уже много лет я пытаюсь донести эту мысль до людей.
I've been trying to, yes.
Я старался, да.
I've been trying to, sir.
Я стараюсь, сэр.
He's been trying for an
Это его босс.
I've been trying to ask
Он учил нас чихать и пищать.
I finally understand what you have been trying to tell me all along.
Я наконец понимаю, что ты пытался мне сказать всё это время.
I finally understand what you have been trying to tell me all along.
Я наконец понимаю, что вы пытались мне сказать всё это время.
Seventeen years I've wanted that item, and have been trying to get it.
Я искал эту вещь 17 лет, и пытался достать ее.
Both Russia and Belarus have been trying to realize this project for ten years countless agreements have been achieved on paper.
И Россия, и Беларусь пытаются реализовать данный проект уже в течение десяти лет достигнуты бесчисленные договорённости на бумаге.
This has been a trying day.
Это был очень тяжёлый день.
I've been trying to find you.
Я пытался найти тебя.
I've been trying to find you.
Я пытался найти вас.
We've been trying to warn you.
Мы пытались вас предупредить.
We've been trying to warn you.
Мы пытались тебя предупредить.
I've been trying to find her.
Я пытался найти её.
I've been trying to find her.
Я пыталась найти её.
We've been trying for 50 years.
Нашим попыткам вот уже 50 лет.
I've been trying to find you.
Три часа за тобой гоняюсь.
We've been trying to save him.
Вот с полчаса вытащить не можем.
I've been trying to find him.
Я уже обыскалась.
I've been trying to call you.
Я звонил вам.
They've been trying to help him.
Они пытались ему помочь.
No, we've been trying all night.
Ќет, мы пробовали всю ночь.
You've been trying to avoid it.
Очень старались не смотреть.
I've been trying to be somebody.
Я так старалась стать кемто.
I've been trying a new formula.
Я испытывал новый препарат.
I have been trying to access Microsoft official sites, but failed after three attempts.
Я пытался зайти на официальные сайты Microsoft, но с трех попыток мне не удалось это сделать.
I've been trying to get your attention.
Я пытался привлечь твоё внимание.
I've been trying to get your attention.
Я пытался привлечь ваше внимание.
I've been trying to wake Tom up.
Я пытался разбудить Тома.
I've been trying to find my keys.
Я пытаюсь найти свои ключи.
I've been trying to cheer Tom up.
Я пытаюсь подбодрить Тома.
I've been trying to cheer Tom up.
Я стараюсь подбодрить Тома.
I know you've been trying to help.
Я знаю, что ты пытался помочь.
I know you've been trying to help.
Я знаю, что вы пытались помочь.
We've been trying to track you down.
Мы пытались тебя отследить.

 

Related searches : Has Been Trying - Had Been Trying - Have Been - Might-have-been - Have Been Surprised - Have Historically Been - Have Been Utilized - Have Been Bound - Have Been Simplified - Have Been Contacting - Have Been Edited - Have Been Mounted - Have Been Chasing