Translation of "have been trying" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
We've been trying. | Мы пытаемся. |
We're trying to help people who have been wrongly convicted. | Мы пытаемся помочь ошибочно осуждённым людям. |
Might have been trying to make a contact or something. | Возможно, хотела встретиться с ним. |
People have been trying to fnd a way for centuries. | Многие врачи на протяжении веков пытались это делать. |
You really been trying? | Ты пытался как следует? |
You've been trying to. | Ты пытался, не так ли. |
These days, I have been trying to access overseas sites through VPN. | Все эти дни я пытаюсь зайти на зарубежные сайты через VPN. |
Millions of dollars have been spent trying to shore up the company. | Миллионы долларов были потрачены в попытках поддержать компанию. |
We have been trying to put solar and wind online for decades. | Мы пытались поставить солнца и ветра Интернет в течение десятилетий. |
I have been trying to tell this story for a long time. | Уже много лет я пытаюсь донести эту мысль до людей. |
I've been trying to, yes. | Я старался, да. |
I've been trying to, sir. | Я стараюсь, сэр. |
He's been trying for an | Это его босс. |
I've been trying to ask | Он учил нас чихать и пищать. |
I finally understand what you have been trying to tell me all along. | Я наконец понимаю, что ты пытался мне сказать всё это время. |
I finally understand what you have been trying to tell me all along. | Я наконец понимаю, что вы пытались мне сказать всё это время. |
Seventeen years I've wanted that item, and have been trying to get it. | Я искал эту вещь 17 лет, и пытался достать ее. |
Both Russia and Belarus have been trying to realize this project for ten years countless agreements have been achieved on paper. | И Россия, и Беларусь пытаются реализовать данный проект уже в течение десяти лет достигнуты бесчисленные договорённости на бумаге. |
This has been a trying day. | Это был очень тяжёлый день. |
I've been trying to find you. | Я пытался найти тебя. |
I've been trying to find you. | Я пытался найти вас. |
We've been trying to warn you. | Мы пытались вас предупредить. |
We've been trying to warn you. | Мы пытались тебя предупредить. |
I've been trying to find her. | Я пытался найти её. |
I've been trying to find her. | Я пыталась найти её. |
We've been trying for 50 years. | Нашим попыткам вот уже 50 лет. |
I've been trying to find you. | Три часа за тобой гоняюсь. |
We've been trying to save him. | Вот с полчаса вытащить не можем. |
I've been trying to find him. | Я уже обыскалась. |
I've been trying to call you. | Я звонил вам. |
They've been trying to help him. | Они пытались ему помочь. |
No, we've been trying all night. | Ќет, мы пробовали всю ночь. |
You've been trying to avoid it. | Очень старались не смотреть. |
I've been trying to be somebody. | Я так старалась стать кемто. |
I've been trying a new formula. | Я испытывал новый препарат. |
I have been trying to access Microsoft official sites, but failed after three attempts. | Я пытался зайти на официальные сайты Microsoft, но с трех попыток мне не удалось это сделать. |
I've been trying to get your attention. | Я пытался привлечь твоё внимание. |
I've been trying to get your attention. | Я пытался привлечь ваше внимание. |
I've been trying to wake Tom up. | Я пытался разбудить Тома. |
I've been trying to find my keys. | Я пытаюсь найти свои ключи. |
I've been trying to cheer Tom up. | Я пытаюсь подбодрить Тома. |
I've been trying to cheer Tom up. | Я стараюсь подбодрить Тома. |
I know you've been trying to help. | Я знаю, что ты пытался помочь. |
I know you've been trying to help. | Я знаю, что вы пытались помочь. |
We've been trying to track you down. | Мы пытались тебя отследить. |
Related searches : Has Been Trying - Had Been Trying - Have Been - Might-have-been - Have Been Surprised - Have Historically Been - Have Been Utilized - Have Been Bound - Have Been Simplified - Have Been Contacting - Have Been Edited - Have Been Mounted - Have Been Chasing