Перевод "пытаясь найти" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
найти - перевод : пытаясь - перевод : найти - перевод : пытаясь - перевод : пытаясь найти - перевод : найти - перевод : пытаясь - перевод : пытаясь найти - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они рассматривали карту, пытаясь найти короткий путь. | They studied the map, trying to find a shortcut. |
Они сделали снимок головы, пытаясь найти извилины. | They took pictures of my head and found out I didn't have brains. |
Я потратил весь вечер, пытаясь найти свои ключи. | I spent the whole evening trying to find my keys. |
Пытаясь найти меня, они являлись в любое время дня и ночи. | They would come at any hour of the day or the night to try to find me. |
Пытаясь найти что то общее между пират и депрессия , Дэмиан говорит | Trying to find something between pirate and depression , Damian says |
Следующие 16 месяцев судно скиталось по морям, пытаясь найти место для разгрузки. | It wanders the seas for the next 16 months trying to find a place to dump its cargo. |
Замечаете ли вы, какие чувства бушуют в вашей душе, пытаясь найти выход? | Do you notice what's bubbling up for you and trying to emerge? |
Когда остальные разговаривали в каюте, Вилмер обошел весь корабль, пытаясь найти сокола. | While the rest of us were talking in the cabin, Wilmer went about the boat trying to find the falcon. |
Невозможно обойтись без Ирана, пытаясь найти решения для бесчисленных кризисов в этом регионе. | It is impossible to bypass Iran in the search for solutions to the region s myriad crises. |
Смитерс,пытаясь найти себе замену, использует компьютер Macintosh и операционную систему Mac OS. | Smithers uses a Macintosh computer with the Mac OS operating system to search for his replacement. |
Современные учёные потратили бы пару сотен лет, пытаясь найти ответ на этот вопрос. | Scientists in the modern era would spend a couple of hundred years figuring out the answer to this question. |
Утратив стержневую национальную идею и отчаянно пытаясь найти новую, миллионы аргентинцев начали интересоваться нашей историей. | Faced with the loss of the nation s central idea and desperately in search of a new one, millions of Argentines have become interested in their history. |
В авиакомпании сказали, что она работает с местными властями, больницами и следователями, пытаясь найти мужчину. | The airline said it was working with local authorities, hospitals and investigators to try to find the man. |
А вот я ломаю голову, пытаясь найти маленький капитал а он у тебя под ногами. | And here I am, knocking my brains out, trying to raise a little capital and this is right in your lap. |
Полиция обыскала офис донорской организации Ökotárs, пытаясь найти свидетельства якобы хищениям и неофициальной выдаче НПО кредитов. | Police raided the office of Ökotárs, a donor organization, looking for evidence of an alleged embezzlement and unofficial granting of loans to NGOs. |
Жаль, что я не плакала так много! Сказала Алиса, как она плавали, пытаясь найти ее выход. | 'I wish I hadn't cried so much!' said Alice, as she swam about, trying to find her way out. |
В течение четырех дней старейшины двух субкланов вели переговоры, пытаясь найти компромиссное решение, чтобы не допустить кровопролития. | The elders of the two sub clans spent four days negotiating a less bloody solution, and the agreed price of 100 camels worth 7,000 was paid as compensation. |
Цель игры пережить три дня и три ночи в лагере, пытаясь найти и убить маньяка Джейсона Вурхиса. | The objective of the game is to survive for three days and three nights while attempting to find and kill Jason. |
Таким образом, этот обвал представляет интеллектуальную головоломку, и экономисты могут создавать себе имя, пытаясь найти все новые обоснования. | So the crash presents an intellectual puzzle, and economists can build their reputations on trying to find innovative accounts. |
Но медсестра буквально бегала по тёмной операционной, пытаясь найти что нибудь для анестезирования пациентки, чтобы та не проснулась. | But the nurse is literally running around a darkened operating theater trying to find anything she can use to anesthetize her patient, to keep her patient asleep. |
Кто из нас не помнит, как мы в детстве рассматривали облака, пытаясь найти образы предметов в их очертаниях? | Who here can't remember thinking, well, looking and finding shapes in the clouds when they were kids? |
Все демократические активисты должны уделять внимание как борьбе на практике, так и в теории, пытаясь найти ясное решение. | All democratic activists must focus both on the practical struggle, but also on the theoretical construction of a concrete solution. |
Пытаясь найти подходящий костюм космонавта, я встретился с аэрокосмическими технологиями, чего я совершенно не ожидал, когда решился заниматься этим. | Trying to find a space suit to do this has led me to an area of technology that I never really expected when I set about doing this. |
Я немножко историк любитель, поэтому я потратил некоторое время, чтобы заглянуть в прошлое, пытаясь найти первое упоминание такого рода. | I'm a little bit of an amateur historian, so I've spent some time going back, trying to see the first mention of this kind of thing. |
Я умру, пытаясь. | I'll die trying. |
Пытаясь найти рак поджелудочной железы, мы ищем его в кровотоке, который уже изобилует белком, и мы пытаемся найти еле заметные изменения в крошечном количестве белка, всего одного белка. | And that's because when we're looking for pancreatic cancer, we're looking at your bloodstream, which is already abundant in all these tons and tons of protein, and you're looking for this miniscule difference in this tiny amount of protein. Just this one protein. |
Говорят, что жители возвращаются к своим разрушенным домам, роются в пропитанных водой вещах, пытаясь спасти все, что им удается найти. | Residents were seen returning to their destroyed homes, picking through waterlogged belongings, trying to salvage anything they could find. |
Клодия восстала против Лестата, пытаясь убить его в 1860, и сбежала с Луи в Старый Свет, чтобы найти других вампиров. | She rebelled against Lestat, attempting to kill him in 1860 and escaped with Louis to the Old World to look for other vampires. |
В это же время президент Янукович вёл переговоры с Россией, пытаясь найти приемлемую модель сотрудничества Украины с Таможенным союзом ЕврАзЭС. | At the time President Yanukovych was also in negotiations with Russia to find the right model for cooperation with the Customs Union of Belarus, Kazakhstan and Russia. |
Г н Чой руководствовался гуманитарными соображениями, пытаясь помочь гражданам Корейской Народно Демократической Республики найти убежище в Республике Корее через Китай. | Mr. Choi acted in a humanitarian role by attempting to help the persons from the Democratic People's Republic of Korea to a safe haven in the Republic of Korea through China. |
Я начала исследование, пытаясь найти ответ на этот вопрос, и вскоре обнаружила, что виновником являются примеси, загрязняющие воздух в помещениях. | With this question in mind, I started researching, and I soon found that indoor air pollutants were the culprit. |
И пытаясь кидать камни | Taking rocks |
Пытаясь побороть свой ум. | Trying to battle your mind. |
Пытаясь найти выход из этой трудной ситуации, Высший руководитель объявил, что избирательные споры должны улаживаться юридическим путем, а не на улицах. | Seeking a way out of this difficult situation, the Supreme Leader declared that the electoral disputes must be settled in through legal channels, not on the street. |
Пытаясь найти уместную причину в конце концов, я пришел к догадке главным приоритетом президента на данный момент не является наше благосостояние. | Trying to find a good reason I ended up with a guess The President's top priority right now is not our bread and butter. |
Он ходит от фермы к ферме, пытаясь найти работу каждый день, он пытается остаться на ночь на ферме, где находит работу. | He travels from farm to farm each day trying to find work, and then he tries to sleep at whatever farm he gets work at. |
Все эти тождества получаются, как видите, если мы используем одно, два или три тригонометрических тождества вместе, пытаясь найти что то новое. | These are all just, you know, we're using one or two or three trig identities together and trying to come up with new things. |
(ж) Баптистерий самое главное с исторической точки зрения здание во Флоренции и, (ж) пытаясь найти лучшего скульптора, Гильдия портных организовала конкурс. | The Baptistry is historically the most important building in Florence and in a effort to find the best sculptor the Cloth Guild held a competition. |
Зиму они переждали в Самарканде, пытаясь найти путь, который дал бы им возможность пересечь Памир с севера на юг и достигнуть Китая. | During the winter season, they remained in Samarkand and sought a way to cross the Pamir Mountains from north to south and reach China. |
Он застрял, пытаясь найти способ, чтоб позаботиться о его тринадцатилетнем брате, который уже был принят в отношении всех восьми университетов Лиги Плюща. | He is stuck trying to find a way to take care of Shocka, who had already been accepted to all eight Ivy League universities. |
Они погибли, пытаясь спасти других. | They died trying to save others. |
Том погиб, пытаясь спасти Мэри. | Tom died trying to rescue Mary. |
Том погиб, пытаясь спасти Мэри. | Tom died trying to save Mary. |
Пытаясь вникнуть в тайны нашего мира и старясь найти схожие вещи, например, сходства мокрых пальцев и протекторов шин, мы сможем лучше понять происходящее. | By looking closely at the mysteries in our world and trying to find things that look similar, like our wet fingers and rain treads, we can come up with ideas about what's happening. |
Я провела две недели в уединении в моей собстенной небольшой хижине ни музыки, ничего, только звуки природы пытаясь найти состояние предельной концентрации, полной сосредоточенности. | I spent two weeks at this retreat in my own little hut no music, no nothing, sounds of nature trying to find the essence of concentration, being in the moment. |
Похожие Запросы : Пытаясь объяснить - не пытаясь - пытаясь процесса - пытаясь соответствовать - пытаясь дать - пытаясь получить - пытаясь тянуть - пытаясь выжить - пытаясь убедить - пытаясь создать