Перевод "работать в изоляции" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
работать - перевод : работать - перевод : работать в изоляции - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
После всех лет изоляции определяющие успех механизмы только постепенно начинают работать. | After all the. years in isolation the mechanisms absolutely essential for success are only gradually beginning to work. |
Острова изоляции | Islands of Isolation |
Сотрудничество вместо изоляции. | And cooperation instead of isolation. |
Царская Россия часто находилась в изоляции. | Under the Tsars, Russia was often isolated. |
Сирия оказывается все в большей изоляции | Syria is becoming increasingly isolated |
РКО оказалась в условиях международной изоляции. | At , it is one of the smallest countries in the world. |
Снятие изоляции с Бирмы | Breaking Burma s Isolation |
Испытай чувство глубокой изоляции. | Experience feelings of profound isolation. |
В период изоляции должен быть обеспечен надзор. | Supervision must be ensured during the isolation period. |
Никогда ещё не чувствовал себя в изоляции. | I've never felt so alone. |
Он слишком долго прожил в изоляции, бедняга. | He's been in isolation too long, poor chap. |
В результате они оказались в полной политической изоляции. | That decision has resulted in their complete political isolation. |
США вступают в свой собственный период национальной изоляции ? | Is the United States entering its own period of national isolation ? |
b) части региона, которые могут оказаться в изоляции | (b) Sections of regions that may become isolated |
неуважительное отношение к общинам, живущим в добровольной изоляции | Lack of respect for communities living in voluntary isolation |
i) повышение эффективности системы изоляции в результате использования | (i) An increase in the insulation system effectiveness from using |
Опасения России в плане изоляции я считаю безосновательными. | Russian fears of isolation, I believe, are groundless. |
Обоюдная польза работает ли ННЦН в полной изоляции? | Mutual benefits is the NDO completely isolated? |
игра о самосознании и изоляции | game about consciousness and isolation |
Это может быть мир изоляции. | It could be a world of isolation. |
Все изза тройной изоляции стен. | That's the triplewall insulation. |
Умер в 1940 году в Лондоне будучи в политической изоляции. | He lived and worked in London until his death in 1940. |
Работать, работать! | Work, work! |
Если дела пойдут плохо, Китай может оказаться в изоляции. | If things go wrong, China could move to embrace isolation. |
Большинство из них застряло в бедности и экономической изоляции. | They are, in general, stuck in poverty and economic isolation. |
Милошевич был опрокинут в надежде на окончание изоляции Сербии. | Milosevic was overthrown in the hope of ending Serbia s isolation. |
Подростки жили в изоляции, их тела покрывались белой глиной. | Teenage boys lived in isolation, their bodies covered with white clay. |
Тегеран боится региональной и международной изоляции. | Tehran is afraid of regional and international isolation. |
Новые правила изоляции от других заключенных | New rules concerning exclusion from association |
В таких случаях продолжительность изоляции не должна превышать 24 часов, и период изоляции ребенка от окружающих может быть продлен лишь в особых случаях. | In such cases, the duration of isolation must not exceed 24 hours and the isolation of the children from others may be continued only in specific cases. |
Мы живем не вместе, но в изоляции друг от друга. | We do not live together, but in isolation from each other. |
Радикалы, оставшиеся сегодня в Европе, покинули эти зоны социальной изоляции. | The radical and violent left in Europe today has abandoned these zones of social exclusion. |
Чрезмерная бедность почти синонимична чрезмерной изоляции, особенно в сельской местности. | Extreme poverty is almost synonymous with extreme isolation, especially rural isolation. |
Иранцам не нравится то, что их страна находится в изоляции. | Iranians do not like to be isolated even the clerical elite has a strong interest in exchanges with the rest of the world, and they like to send their children to Western schools. |
Проявляющийся в этих моментах информационный разрыв способствует изоляции этих государств. | These information gaps contribute to their isolation. |
Наибольшая экономия энергии была достигнута благодаря тепловой изоляции наружных стен, а также изоляции крыш и террас (Recover, 2005). | Greatest energy savings were achieved through thermal insulation of external walls, followed by the insulation of roofs and terraces (Recover, 2005). |
Предусмотрено несколько степеней изоляции от других заключенных. | Exclusion from association can be imposed in various degrees. |
Однако есть еще более жестокий вид изоляции. | quot But there is an even worse type of isolation. |
Необходимо, чтобы недопустимость социальной изоляции была общепризнанной | There should be a universal recognition of the unacceptability of social exclusion |
Изоляции Шварц от друзей и семьи увеличивается. | Swartz's isolation from friends and family increased. |
Как мы переходим от связи к изоляции? | How do you get from connection to isolation? |
И вот до двадцатого два года изоляции. | Isolated two years. |
Работать и работать, Андре | Work, always work, André. |
Несмотря на эти успехи, в 1779 сам Таксин был в политической изоляции. | Despite these successes, by 1779 Taksin was in political trouble at home. |
В конце концов записи стали появляться в течение этого очистительного периода изоляции. | Eventually a record began to evolve during this cathartic time of isolation. |
Похожие Запросы : в изоляции - работать в - работать в - держали в изоляции - стоять в изоляции - существуют в изоляции - рассматриваться в изоляции - работа в изоляции - используемый в изоляции - видел в изоляции - взорванные в изоляции - работая в изоляции