Перевод "работать в расходы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

расходы - перевод : работать - перевод : расходы - перевод : работать - перевод : расходы - перевод : расходы - перевод : работать в расходы - перевод :
ключевые слова : Started Working Keep Work Expenses Costs Expense Overhead Spending

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Заставьте этого жулика работать, чтобы покрыть расходы.
Make that grifter work hard to cover his expenses.
Работать, работать!
Work, work!
Работать и работать, Андре
Work, always work, André.
В. Расходы по гражданскому персоналу и смежные расходы
Spokesman B. Civilian staff and related costs
исключений поездок расходы поездок расходы поездок расходы
of trips Additional cost
(Расходы в долл.
a United States dollars.
В. Административные расходы
B. Administrative expenses
В. Путевые расходы
B. Travel
Только не я. Работать, работать...
Oh, no, work, work...
В. Расходы по гражданскому персоналу и смежные расходы . 19
B. Civilian staff and related costs . 16
Представительские расходы Прочие расходы
Hospitality 1 456.35
Для многих пожилых работников выбор состоит не в том, работать или не работать, а в том, сколько им работать.
For many older workers, the choice is not whether to work, but how much.
Работать в компании интересно?
Is it fun working at the company?
Любой, кто хочет работать, может работать.
Anyone who wants to work can work.
Прочие накладные расходы (периодические расходы)
Other direct winding department costs Direct cost per unit Manufacturing overhead Stock value Other overhead (period cost) Full cost per unit
Работать?
Work?
Работать.
Get to work.
Работать?
To work with me?
Расходы в 1992 году
1992 cost
В F. Особые расходы
Special expenses
В. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ РАСХОДЫ ПО
B. ADDITIONAL COST OF
Наименование Расходы в месяц
Number of Cost per month Total cost
Прочие путевые расходы в
Other official travel
В. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ РАСХОДЫ ПО
B. ADDITIONAL COST OF THE
Работать, чтобы жить, или жить, чтобы работать?
Working to live, or living to work?
Есть время работать и время не работать.
There's a time to work, and a time not to work.
Работать... Работать, ничего другого нам не остается.
They work because there's nothing else to do.
Такие расходы предусмотрены в бюджетных соответствующих программах, и фактические расходы, понесенные в каждый финансовый период, учитываются как расходы текущего года.
Such expenses are provided for in the relevant programme budgets, and the actual costs incurred in each financial period are reported as current year expenditure.
В этой комнате приятно работать.
This room is pleasant to work in.
Мы перестали работать в полдень.
We stopped working at noon.
Он любит работать в саду.
He likes to work in the garden.
Он хочет работать в больнице.
He wants to work in a hospital.
Ты хочешь работать в МЕТРО?!
You want to work at METRO?!
Я собираюсь работать в борделе.
I plan to work in a brothel.
Мне пришлось работать в воскресенье.
I had to work on Sunday.
Мне придётся работать в воскресенье.
I will have to work on Sunday.
Она хочет работать в больнице.
She wants to work in a hospital.
Она хочет работать в больнице.
She wants to work at the hospital.
Ты хочешь работать в Германии?
Do you want to work in Germany?
Вы хотите работать в Германии?
Do you want to work in Germany?
Я предпочитаю работать в одиночку.
I prefer to work alone.
Я предпочитаю работать в одиночку.
I prefer working alone.
Ему нравится работать в саду.
He loves gardening.
Мне в эти выходные работать.
I have to work this weekend.
Мне нравится работать в саду.
I love gardening.

 

Похожие Запросы : работать в - работать в - работать в одиночку - работать в лизинг - работать в направлении - работать в партнерстве - работать в тандеме - работать в друзья - работать в Интернете - работать в обратном - работать в циклах - работать в группах