Перевод "работать в расходы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Заставьте этого жулика работать, чтобы покрыть расходы. | Make that grifter work hard to cover his expenses. |
Работать, работать! | Work, work! |
Работать и работать, Андре | Work, always work, André. |
В. Расходы по гражданскому персоналу и смежные расходы | Spokesman B. Civilian staff and related costs |
исключений поездок расходы поездок расходы поездок расходы | of trips Additional cost |
(Расходы в долл. | a United States dollars. |
В. Административные расходы | B. Administrative expenses |
В. Путевые расходы | B. Travel |
Только не я. Работать, работать... | Oh, no, work, work... |
В. Расходы по гражданскому персоналу и смежные расходы . 19 | B. Civilian staff and related costs . 16 |
Представительские расходы Прочие расходы | Hospitality 1 456.35 |
Для многих пожилых работников выбор состоит не в том, работать или не работать, а в том, сколько им работать. | For many older workers, the choice is not whether to work, but how much. |
Работать в компании интересно? | Is it fun working at the company? |
Любой, кто хочет работать, может работать. | Anyone who wants to work can work. |
Прочие накладные расходы (периодические расходы) | Other direct winding department costs Direct cost per unit Manufacturing overhead Stock value Other overhead (period cost) Full cost per unit |
Работать? | Work? |
Работать. | Get to work. |
Работать? | To work with me? |
Расходы в 1992 году | 1992 cost |
В F. Особые расходы | Special expenses |
В. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ РАСХОДЫ ПО | B. ADDITIONAL COST OF |
Наименование Расходы в месяц | Number of Cost per month Total cost |
Прочие путевые расходы в | Other official travel |
В. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ РАСХОДЫ ПО | B. ADDITIONAL COST OF THE |
Работать, чтобы жить, или жить, чтобы работать? | Working to live, or living to work? |
Есть время работать и время не работать. | There's a time to work, and a time not to work. |
Работать... Работать, ничего другого нам не остается. | They work because there's nothing else to do. |
Такие расходы предусмотрены в бюджетных соответствующих программах, и фактические расходы, понесенные в каждый финансовый период, учитываются как расходы текущего года. | Such expenses are provided for in the relevant programme budgets, and the actual costs incurred in each financial period are reported as current year expenditure. |
В этой комнате приятно работать. | This room is pleasant to work in. |
Мы перестали работать в полдень. | We stopped working at noon. |
Он любит работать в саду. | He likes to work in the garden. |
Он хочет работать в больнице. | He wants to work in a hospital. |
Ты хочешь работать в МЕТРО?! | You want to work at METRO?! |
Я собираюсь работать в борделе. | I plan to work in a brothel. |
Мне пришлось работать в воскресенье. | I had to work on Sunday. |
Мне придётся работать в воскресенье. | I will have to work on Sunday. |
Она хочет работать в больнице. | She wants to work in a hospital. |
Она хочет работать в больнице. | She wants to work at the hospital. |
Ты хочешь работать в Германии? | Do you want to work in Germany? |
Вы хотите работать в Германии? | Do you want to work in Germany? |
Я предпочитаю работать в одиночку. | I prefer to work alone. |
Я предпочитаю работать в одиночку. | I prefer working alone. |
Ему нравится работать в саду. | He loves gardening. |
Мне в эти выходные работать. | I have to work this weekend. |
Мне нравится работать в саду. | I love gardening. |
Похожие Запросы : работать в - работать в - работать в одиночку - работать в лизинг - работать в направлении - работать в партнерстве - работать в тандеме - работать в друзья - работать в Интернете - работать в обратном - работать в циклах - работать в группах