Перевод "работать в тандеме" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

работать - перевод : работать - перевод : работать в тандеме - перевод : работать в тандеме - перевод :
ключевые слова : Started Working Keep Work Tandem Bicycle Trapeze Race Ride

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

То есть, зачем тратить усилия, если можно всегда, например, работать в тандеме?
In other words, why must one spend his energy for revolution, if it is possible to work in tandem?
Они работают в тандеме.
They work in tandem.
Кто может победить нас в тандеме?
Who's going to beat us on a tandem?
Эти субрегиональные организации должны стремиться работать в тандеме с ведущими многосторонними институтами, искать способы дополнения работы ОАГ и Организации Объединенных Наций.
Those subregional organizations should strive to work in tandem with the lead multilateral institutions, searching for ways to complement the work of the OAS and the United Nations.
И может ли она быть в тандеме с трусостью?
And can it be in tandem with really being afraid?
Экономическое развитие и права человека можно уподобить передним и задним колесам одной машины они должны работать в тандеме в целях прогресса в развитии демократических обществ.
Economic development and human rights may be likened to the front and rear wheels of a vehicle they must work in tandem to advance the development of democratic societies.
Рейды и розыскные операции проводились в тандеме с органами безопасности.
With the security authorities, raid and search operations were conducted in tandem.
Конечно, по его словам, Россия должна будет избрать на пост президента порядочного, компетентного, эффективного и современного человека, с которым можно будет работать в тандеме .
Of course, as he put it, Russia will have to elect as president a decent, competent, effective, modern person with whom it would be possible to work in tandem.
Спортивный журналист Алехандро Гомез А. упомянул об этом тандеме
Sports journalist Alejandro Gómez wrote of the duo
Были и прозрачные политические шутки о тандеме Путина и Медведева
There was the transparently political jokes about the Putin and Medvedev political tandem
В таком форуме водяная и солнечная энергия в тандеме могут помочь продвинуть Ближний Восток от конфликта к сотрудничеству.
In such a forum, water and solar energy in tandem could help to move the Middle East from conflict to collaboration.
Это была первая из двух пластинок выпущенных в 1977 году, которые Поп создал в тандеме с Дэвидом Боуи.
It was the first of two LPs released in 1977 which Pop wrote and recorded in collaboration with David Bowie.
Работать, работать!
Work, work!
После окончания эксперимен тального этапа успешно действующим страновым отделениям следует продолжить свою работу в тандеме с бюро ЮНИДО.
Successful country offices should be continued in tandem with UNIDO Desks after the pilot phase, and measures taken to ensure that UNIDO preserved its distinct identity and visibility.
Новая философия укрепления и достижения мира должна действовать в тандеме с хорошо испытанной и успешной философией поддержания мира прошлого.
The new philosophy of peace building and peacemaking must work in tandem with the well tried and successful peace keeping philosophy of the past.
Шредер и Мюнтеферинг будут действовать в тандеме, но Шредер окажется в большей зависимости от лояльности Мюнтеферинга, чем Мюнтеферинг от успеха Шредера.
Both politicians will constitute a tandem, but Schröder will be more dependent on Müntefering's loyalty than Müntefering is dependent on Schröder's success.
Одним из наиболее длительных действующих предположений в области экономики является балансировка бюджетного мультипликатора увеличение налогов и расходов в тандеме стимулирует экономику.
One of the longest standing propositions in economics is the balanced budget multiplier increasing taxes and expenditures in tandem stimulates the economy.
Работать и работать, Андре
Work, always work, André.
Изучение языка в тандеме метод изучения языка, основанный на формировании пары из носителей разных языков и последующем языковом обмене между ними.
Language exchange is a method of language learning based on mutual language practicing by learning partners who are speakers of different languages.
Только не я. Работать, работать...
Oh, no, work, work...
В тандеме с ожидаемым спадом темпов экономического роста мира в 2005 году ожидается, что произойдет также замедление темпов роста международной торговли в реальном выражении.
In tandem with an expected fall in world economic growth in 2005, growth in international trade is also expected to slow in real terms.
Примерно в это же время всерьёз началась разработка новой реализации Perl 6, известной как Rakudo Perl, разработанной в тандеме с виртуальной машиной Parrot.
Around this same time, development began in earnest on another implementation of Perl 6 known as Rakudo Perl, developed in tandem with the Parrot virtual machine.
Для многих пожилых работников выбор состоит не в том, работать или не работать, а в том, сколько им работать.
For many older workers, the choice is not whether to work, but how much.
Работать в компании интересно?
Is it fun working at the company?
Любой, кто хочет работать, может работать.
Anyone who wants to work can work.
Работать?
Work?
Работать.
Get to work.
Работать?
To work with me?
То, как санкции подействовали в тандеме с другими формами давления, даёт надежду на то, что они всё же смогут помочь изменить позицию Ирана.
How those sanctions worked in tandem with other forms of pressure provides hope that they may yet help turn Iran around.
Работать, чтобы жить, или жить, чтобы работать?
Working to live, or living to work?
Есть время работать и время не работать.
There's a time to work, and a time not to work.
Работать... Работать, ничего другого нам не остается.
They work because there's nothing else to do.
В этой комнате приятно работать.
This room is pleasant to work in.
Мы перестали работать в полдень.
We stopped working at noon.
Он любит работать в саду.
He likes to work in the garden.
Он хочет работать в больнице.
He wants to work in a hospital.
Ты хочешь работать в МЕТРО?!
You want to work at METRO?!
Я собираюсь работать в борделе.
I plan to work in a brothel.
Мне пришлось работать в воскресенье.
I had to work on Sunday.
Мне придётся работать в воскресенье.
I will have to work on Sunday.
Она хочет работать в больнице.
She wants to work in a hospital.
Она хочет работать в больнице.
She wants to work at the hospital.
Ты хочешь работать в Германии?
Do you want to work in Germany?
Вы хотите работать в Германии?
Do you want to work in Germany?
Я предпочитаю работать в одиночку.
I prefer to work alone.

 

Похожие Запросы : в тандеме - работающий в тандеме - использование в тандеме - переехал в тандеме - установленный в тандеме - работая в тандеме - двигаться в тандеме - используется в тандеме - работает в тандеме - действовать в тандеме - работа в тандеме - расти в тандеме - расположены в тандеме