Перевод "действовать в тандеме" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
действовать - перевод : действовать - перевод : действовать - перевод : действовать - перевод : действовать - перевод : действовать - перевод : действовать в тандеме - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они работают в тандеме. | They work in tandem. |
Новая философия укрепления и достижения мира должна действовать в тандеме с хорошо испытанной и успешной философией поддержания мира прошлого. | The new philosophy of peace building and peacemaking must work in tandem with the well tried and successful peace keeping philosophy of the past. |
Кто может победить нас в тандеме? | Who's going to beat us on a tandem? |
Шредер и Мюнтеферинг будут действовать в тандеме, но Шредер окажется в большей зависимости от лояльности Мюнтеферинга, чем Мюнтеферинг от успеха Шредера. | Both politicians will constitute a tandem, but Schröder will be more dependent on Müntefering's loyalty than Müntefering is dependent on Schröder's success. |
И может ли она быть в тандеме с трусостью? | And can it be in tandem with really being afraid? |
Рейды и розыскные операции проводились в тандеме с органами безопасности. | With the security authorities, raid and search operations were conducted in tandem. |
Спортивный журналист Алехандро Гомез А. упомянул об этом тандеме | Sports journalist Alejandro Gómez wrote of the duo |
То есть, зачем тратить усилия, если можно всегда, например, работать в тандеме? | In other words, why must one spend his energy for revolution, if it is possible to work in tandem? |
Были и прозрачные политические шутки о тандеме Путина и Медведева | There was the transparently political jokes about the Putin and Medvedev political tandem |
В таком форуме водяная и солнечная энергия в тандеме могут помочь продвинуть Ближний Восток от конфликта к сотрудничеству. | In such a forum, water and solar energy in tandem could help to move the Middle East from conflict to collaboration. |
Это была первая из двух пластинок выпущенных в 1977 году, которые Поп создал в тандеме с Дэвидом Боуи. | It was the first of two LPs released in 1977 which Pop wrote and recorded in collaboration with David Bowie. |
Настало время действовать и действовать с решимостью преуспеть в этом деле. | Now is the time to begin, and to begin with the determination to succeed in this worthwhile endeavour. |
После окончания эксперимен тального этапа успешно действующим страновым отделениям следует продолжить свою работу в тандеме с бюро ЮНИДО. | Successful country offices should be continued in tandem with UNIDO Desks after the pilot phase, and measures taken to ensure that UNIDO preserved its distinct identity and visibility. |
В ЕС есть желание действовать. | The will to act exists in the EU. |
Австрийцы начали действовать в Швейцарии. | However, promptly began a within the . |
в каком районе следует действовать. | After the war he was an upholsterer. |
Времени в обрез необходимо действовать! | It's all hands on deck! |
Надо не просто действовать, а действовать с успехом. | The point is not to act, but to succeed. |
Нужно действовать. | There are actions to be taken. |
Пора действовать! | Time for action! |
Время действовать. | It's time for action. |
Пора действовать. | It's time for action. |
Давайте действовать. | Let us be creative. Let us act. |
Необходимо действовать. | Action is essential. |
Надо действовать. | It's made to order. |
Начинайте действовать. | Start the ball rolling. |
Генеральная Ассамблея должна действовать, и она должна действовать решительно. | The General Assembly must act, and it can do so with determination. |
Одним из наиболее длительных действующих предположений в области экономики является балансировка бюджетного мультипликатора увеличение налогов и расходов в тандеме стимулирует экономику. | One of the longest standing propositions in economics is the balanced budget multiplier increasing taxes and expenditures in tandem stimulates the economy. |
Временами Америке придется действовать в одиночку. | At times, America will have to go it alone. |
действовать в духе транспарентности и подотчетности | It operates transparently and accounts for its actions. |
В этом направлении и надо действовать. | So that's the way to proceed. |
Мы начали действовать в нашем регионе. | We've started in our region. |
Они будут действовать в этой сфере. | They are really going to come to operate in this realm. |
Это три причины, в силу которых, постигнув эту истину, мы должны действовать, и действовать незамедлительно. | Three reasons why, having heard that truth, we have to act, and act now. |
Настало время действовать. | The time to act is now. |
Время действовать настало. | The time to act is now. |
Они начинают ДЕЙСТВОВАТЬ. | They are starting to ACT. |
Конгресс отказался действовать. | Congress refused to act. |
Теперь время действовать. | Now is the time to act. |
Пора начинать действовать! | It's time to get moving! |
Тебе нужно действовать. | You need to act. |
Вам нужно действовать. | You need to act. |
Теперь пора действовать. | It's now time to act. |
Настало время действовать. | It is time for action. |
ДЕЙСТВОВАТЬ ВПОСЛЕДСТВИИ 4 | Under article 4 (3) of the International Covenant on Civil and Political Rights |
Похожие Запросы : в тандеме - работающий в тандеме - использование в тандеме - переехал в тандеме - работать в тандеме - установленный в тандеме - работая в тандеме - двигаться в тандеме - используется в тандеме - работает в тандеме - работать в тандеме - работа в тандеме - расти в тандеме - расположены в тандеме