Перевод "работать дольше" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
дольше - перевод : работать - перевод : дольше - перевод : работать - перевод : дольше - перевод : дольше - перевод : работать дольше - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Но капитал также будет работать дольше. | But, again, capital would also work longer. |
Она могла бы работать быстрее и дольше, и она может пропустить до сотни. | She could run faster, and longer, and she could skip up to a hundred. |
Меньше детей меньше расходов, взрослые могут работать дольше и зарабатывать денег больше, чем требуется. | Fewer children mean fewer expenses, and adults can work longer to earn extra income beyond their immediate needs. |
Начиная с завтрашнего дня, ты должен спать дольше. Ты же все равно поздно начинаешь работать. | But you know, starting tomorrow you should sleep more, you go to work late anyway. |
Дольше. | Longer. |
Выживешь дольше. | One live on too long. |
Не дольше? | That's the longest? |
В результате китайские коммерческие банки могут работать дольше с более высоким ТНРБ, чем их коллеги в других странах. | As a result, Chinese commercial banks can operate longer with a higher RRR than their counterparts elsewhere. |
Я всё дольше и дольше стал смотреть в окно. | I spent more and more time at the window. |
Европа работает дольше | Europe is Working Longer |
Или дольше живут? | Women's longer lifespan? |
Вряд ли дольше. | Yes, I think so. |
Но я знал их дольше, Так что они надоедали мне дольше. | But I've known them longer so they've been boring me longer. |
Сегодня, однако, высокий уровень безработицы и медленные темпы повышения уровня жизни, возможно, заставят европейцев работать дольше, чтобы противостоять эффекту глобализации | In the 1980 s and 1990 s, most European countries reduced working hours Germany went from more than 40 to 38 per week, the UK from 40 to 37, Denmark from 39 to 37, and France from 40 to 35. Today, however, as Europeans struggle with high unemployment and stagnating living standards, they may have to work longer to cope with globalization. |
Сегодня, однако, высокий уровень безработицы и медленные темпы повышения уровня жизни, возможно, заставят европейцев работать дольше, чтобы противостоять эффекту глобализации | Today, however, as Europeans struggle with high unemployment and stagnating living standards, they may have to work longer to cope with globalization. |
Что, если бы вы смогли передать генетическую информацию батарейке так, чтобы она стала дольше работать и не загрязнять окружающую среду? | Or what if you could give genetic information to a battery so that it could actually become better as a function of time, and do so in an environmentally friendly way? |
Неудачникам приходится жить дольше. | The unlucky ones have to live longer. |
Он проживет немного дольше. | It will survive a little longer. |
Мне минет делают дольше! | I've had blowjobs that lasted longer! |
Откладывать дольше было нельзя. | We couldn't put it off any longer. |
'г ждали немного дольше | 'd waited a little longer |
Они живут вдвое дольше. | And it isn't until twice as long that they're all dead. |
Не знаю, насколько дольше. | I don't know how long. |
Продержи как можно дольше. | Keep them here. I'm going up to her place. |
Дольше ждут лучше встречают. | The longer they wait, the better they like it. |
Не удерживайте меня дольше. | Don't hold me any longer. |
Метрдотелей ты знаешь дольше! | You've known headwaiters longer! |
Но заметь, не дольше. | No longer, mind you. |
Как можно на дольше. | For longer than that. |
Он продержался дольше всех. | It held until the tide turned. |
Наших денег хватит дольше. | Our money'd last longer. |
Меньше болтай дольше проживешь. | You'll live longer. |
Дольше терпишь, меньше боишься ? | The longer you last, the less you care. |
Ты ждал гораздо дольше. | You waited far longer than seven years already. |
Или, что если бы вы смогли передать генетическую информацию батарейке так, чтобы она стала дольше работать и не загрязнять окружающую среду? | Or, what if you could give genetic information to a battery so that it could actually become better as a function of time, and do so in an environmentally friendly way? |
И как нам всем работать с этим источником и при этом не лишиться разума, а ещё лучше сохранить его как можно дольше? | And how are we to relate to it in a way that will not make us lose our minds, but, in fact, might actually keep us sane? |
Работать, работать! | Work, work! |
Почему умные люди живут дольше? | Why Do Smart People Live Longer? |
Жёны обычно живут дольше мужей. | Wives usually outlive husbands. |
Женщины обычно живут дольше мужчин. | Women generally live longer than men. |
Женщины обычно живут дольше мужчин. | Women usually live longer than men. |
Говорят, женщины живут дольше мужчин. | It is said that women live longer than men. |
Жёны обычно живут дольше мужей. | Women generally outlive their husbands. |
Кто живёт лучше живёт дольше. | Those who live better live longer. |
Я бы подождал немного дольше. | I'd have waited a little bit longer. |
Похожие Запросы : не дольше работать - Длится дольше - ждать дольше - длится дольше - немного дольше - Дольше сотрудник - Период дольше - сохраняются дольше - немного дольше - немного дольше