Перевод "работать и расти" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

расти - перевод : расти - перевод : работать - перевод : работать - перевод : расти - перевод : расти - перевод : расти - перевод : работать и расти - перевод : расти - перевод :
ключевые слова : Started Working Keep Work Grow Growing Grows Rise Continue

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Однако, это были непростые бобы, они стали расти прямо на глазах расти, расти и расти
But the beans were not ordinary beans, and they grew and grew and grew and grew.
Трампу до него еще расти и расти.
Trump has a lot of work to do to catch up with him.
И расти
And grew.
Они перестают расти, они перестают работать над собой, они не расширяют кругозор, они перестают подталкивать себя.
Most people, they raise a family, they earn a living and then they die. They stop growing, they stop working on themselves, they stop stretching, they stop pushing themselves
Расти
Oh, Rusty.
Расти
Yes, Ms. Madden?
РАСТИ
RUSTY.
И дерево продолжает расти.
And it's still growing.
Продолжите расти и учиться.
So you're going to continue to grow and learn.
И Расти сказал Нет
And Rusty said, No.
Всё продолжает расти, расти, и вырастает до гигантских галактик, и их получаются триллионы.
And these things expand and expand and expand into these giant galaxies, and you get trillions of them.
Вы должны знать, что она будет расти и расти и расти размер, который вы просто верить, то у вас будет все
You should know that she will grow and grow and grow to a size that you won't believe and then you will have everything
Работать и работать, Андре
Work, always work, André.
Давай, Расти!
Come on, Rusty!
Расти, Динк!
Rusty. Dink.
О Расти
Oh, Rusty.
И оно продолжает стабильно расти.
And it grows on a very regular daily basis.
Тогда и трава не расти?
It isn't grass growing up there, is it?
Но миграция останется и будет расти.
But migration is here to stay, and it is growing.
И лес в Норвегии продолжает расти.
And the forest in Norway keeps growing.
Крепкий и новаторский рынок продолжает расти.
A vibrant and innovative market continues to grow.
И тогда их экономика стала расти.
But then they started to grow their economy.
И это число будет только расти.
And this number can do one thing grow.
И, между прочим, он продолжил расти.
And by the way, it's continued to.
Оно будет расти и без борозды.
The Cherokee corn grew without even a scratch.
Цены продолжат расти.
Prices will continue to go up.
Цены продолжают расти.
Prices go on rising.
Цены продолжили расти.
Prices continued to rise.
Цены продолжают расти.
Prices continue to climb.
Цены продолжат расти.
Prices will continue to rise.
Дерево перестало расти.
The tree stopped growing.
Цены продолжают расти.
Prices keep going up.
Продажи продолжат расти.
Sales will continue to grow.
Теперь расти, девочка.
Now grow up, girl.
Безработица продолжает расти.
Unemployment is rife.
Нет Посредник расти.
No don't rise.
Начинает расти неуважение.
Irreverence starts to rise.
Тебе расти надо!
You still need to grow!
Расти, знаешь что?
Rusty, you know what?
Расти, Кит, Динк
Rusty, Kit, Dink.
Расти, знаешь что?
What?
Она продолжает расти.
It keeps going up.
И после этого разве могут остаться сомнения в том, что жажда новой добычи будет расти и расти?
After that, can anyone seriously doubt that the craving for fresh prey will intensify?
Есть время работать и время не работать.
There's a time to work, and a time not to work.
Работать, работать!
Work, work!

 

Похожие Запросы : работать и работать - и продолжает расти - учиться и расти - расти и расширяться - расти и поддерживать - расширяться и расти - сохранить и расти - масштаб и расти - учиться и расти - расти и развиваться - расти и процветать - расти и процветать - расти и процветать - конкурировать и расти