Перевод "работают более" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

работают - перевод : работают - перевод : работают - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод :
ключевые слова : Important Better Much Years Over Works Hard Working

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В этих компаниях работают более 750.000 человек.
The companies employ a total of over 750,000 people.
В его составе работают более 200 сотрудников.
It intends to use the results of their work in profitmaking non military activities.
На шахте работают более 400 человек (в советское время более 3 тысяч).
In Soviet time it had a population of 8,400 (1991), most people worked in coal mining industry.
На факультете обучаются более 1000 студентов, работают 73 преподавателя.
At faculty more than 1000 students are trained, 73 teachers work.
Более 200 миллионов людей сегодня работают за пределами родной страны.
More than 200 million people today work outside their home countries.
Более 27 тысяч сотрудников компании работают в 90 странах мира.
Syngenta employs over 28,000 people in over 90 countries.
Но есть и те, которые работают с более сложными данными.
But there are ones that operate on more complex data as well.
Сообщалось, что более 200 северокорейцев в настоящее время в тайне работают в Иране.
It has been reported that more than 200 North Koreans are currently working surreptitiously in Iran.
В то же время жители развивающихся стран работают в развитых странах более производительно.
At the same time, people from developing countries are more productive in a developed country.
Врачи без границ активно работают в более чем 70 странах по всему миру.
It works actively in over 70 countries across the world.
В авиакомпании работают более 400 человек, она перевезла 745781 пассажиров в 2007 году.
The airline now employs over 400 people, and carried 745,781 passengers in 2007.
Более 160 различных отделений, представляющих американские компании, в настоящее время работают в Ливане.
More than 160 offices representing U.S. businesses currently operate in Lebanon.
Более 200 сотрудников миссии работают на участке молдавско украинской границы протяженностью 1222 км.
It also reinforces their capacity to carry out effective border and customs controls and border surveillance and provides assistance in the prevention of the smuggling of persons and goods.
Женщины работают.
The women are working.
Они работают.
They're working.
Девочки работают.
The girls work.
Лифты работают?
Are the elevators working?
Работают все.
Everyone works.
Огни работают!
The lights work!
Офицеры работают?
The officers are working?
В этих возрастных группах более 90 процентов мужчин либо работают по найму, либо безработные.
In these age groups more than 90 of men are either working or unemployed.
Те, кто проводят операции по оказанию гуманитарной помощи, работают во все более опасных условиях.
Those conducting humanitarian operations are working under increasingly unsafe conditions.
Полые органы имею намного более сложное строение, потому что эти органы работают по требованию.
Hollow organs have a much higher degree of complexity, because you're asking these organs to act on demand.
Как минимум хорошо работают, с надеждой, что работают прекрасно.
At least good work, hopefully, at least it's good work hopefully great work.
Сегодня более 6 000 северных корейцев работают в Иране и в соседних районах Среднего Востока.
Today, more than 6,000 North Koreans work in Iran and neighboring areas of the Middle East.
Как инвесторы, так и компании открытого типа работают во все более интегрируемом глобальном рынке капитала.
Both investors and publicly traded firms are operating in increasingly integrated global capital markets.
За пределами США регуляторы зачастую оказываются более сговорчивыми, и кое где краудфандинговые платформы уже работают.
Regulators outside the US have often been more accommodating, and some crowdfunding platforms are already operating.
Сегодня более 6 000 северных корейцев работают в Иране и в соседних районах Среднего Востока.
Today, more than 6,000 North Koreans work in Iran and neighboring areas of the Middle East.
Почему относящиеся к классу вещи работают так как они работают.
Related to that, this class will be about why things work the way they do.
Матери, которые работают с нами, работают там же, где живут.
So the mothers who work for us, they come from the communities in which they work.
Так работают рынки
That is how markets work.
Женщины не работают
Women don't work
Эти часы работают?
Is that clock working?
Китайцы много работают.
The Chinese are a hard working people.
Телефоны не работают.
The phones aren't working.
Часы не работают.
The watch doesn't work.
Часы не работают.
The clock isn't working.
Как работают магниты?
How do magnets work?
Они оба работают.
They both work.
Они обе работают.
They both work.
Они работают вместе.
They work together.
Они работают наверху.
They're working upstairs.
Сегодня магазины работают?
Are the shops open today?
Тормоза не работают.
The brakes don't work.
Тормоза не работают.
The brake's not working.

 

Похожие Запросы : плохо работают - хорошо работают - люди работают - пусть работают - эффективно работают - работают кнопки - работают вместе - Тесты работают - проекты работают - работают практически - заводы работают