Перевод "работая с этим" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

этим - перевод : работая - перевод : работая с этим - перевод :
ключевые слова : Spend Spent While Working Handle Deal Morning Working Those

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Работая в коммерческом мире, временами приходится бороться с этим.
Working in the commercial world, this is something that I do have to struggle with at times.
То что я заметил работая с этим размером лепестками, или чуть меньше.
One thing that I noticed while working with this size petals, or slightly smaller.
Я провёл всю ночь, работая над этим отчётом.
I spent all night working on this report.
Работая с журналистами (
When working with journalists (
Работая над этим, вы скоро придёте к странным выводам.
So when you do this and when you plot the data, you pretty quickly come to some weird conclusions.
Работая.
Working.
Можно помереть с голоду, работая честно.
You can die from honest work.
Работая над этим проектом, я встретился с семьёй Дилана Клиболда одного из организаторов массового убийства в школе Колумбайн .
One of the families I interviewed for this project was the family of Dylan Klebold who was one of the perpetrators of the Columbine massacre.
работая синхронно.
And you can see that they're synchronized.
И я чувствую, что благословенна, работая с ними.
But I feel blessed to be able to work with them.
Две причины заниматься математикой работая с большими скульптурами.
There are two reasons to do the math when we make big, large sculptures.
Тяжелее делать тюльпановый узел работая с мягким шариком.
It is harder to make tulip twist with soft balloon.
Работая с местными водными трастами, мы создали соответствующие стимулы.
So, working with local water trusts, we created an incentive to do so.
Там они делают отличные приложения, работая с сотрудниками города.
And there they make great apps, they work with city staffers.
Работая с ILM, мы создали чувака из жидкого металла.
Working with ILM, we created the liquid metal dude in that film.
Работая с людьми, я уважаю и ценю хорошую работу.
I was a cabinetmaker as a kid so I respect good craftsmanship.
Чета Обама развивает дипломатические отношения с Китаем, работая с разных фронтов.
This week, the Obamas are trying their hands at diplomacy with China from two very different angles.
Миллан вырос с животными, работая с ними на ферме своего деда.
Millan grew up working with animals on his grandfather's Sinaloa farm.
Я просто учился, работая.
I just kind of learned through doing.
Одновременно работая с Europe, он также создает свой сольный проект.
Concurrent to his role with Europe, he also maintains a side solo project.
(Аплодисменты.) Вот почему, работая с нашими военачальниками, я ве предлагаемые
(Applause.)
Опять таки я могу пользоваться обеими руками, работая с фотографиями.
Again, I can use both of my hands to interact and move photos around.
Они подтягивают коробку, работая синхронно.
And so they're bringing in the box. And you can see that they're synchronized.
Как ты стал таким? Работая.
How did you get so dirty?
Работая над своим дебютным альбомом, Санде начала сотрудничать с Tinie Tempah.
Songwriting While making her debut album, Sandé began to work with Tinie Tempah.
Этот нейрон может иметь синапс с этим нейроном, и с этим, и с этим.
This might be a synapse with one neuron, another one, another one, another one.
Доктор Окума, работая независимо, с успехом использовал препарат в этих же целях.
Dr. Okuma, working independently, did the same thing with success.
И, должен сказать, я проводил время в Бронксе, работая с этими детьми.
And I must say, I spent time in the Bronx working with these kids.
Даже работая с отдельными компаниями, мы вполне вероятно не достигнем своей цели.
Even working with individual companies is not probably going to get us there.
Запустите, работая с размахом и макет как пути отличительных элементов на странице.
Start up by working with scale and layout as ways of distinguishing elements on the page.
Работая с командой учёных, мы провели анализ данных наблюдений за климатом Земли.
I worked with other scientists to analyze Earth climate observations.
Со всей этой простотой, вы можете легко запутаться работая с этой скульптуркой.
With all its simplicity, you may get really easy confuced when you work on this sculpture.
Работая с особо маргинализованными сообществами, мы понимали, что Фейсбук далеко не конфиденциален.
Working with a very marginalised community that I work with we were aware that Facebook is not private at all.
Они предпочли получать деньги, не работая.
They preferred to be paid without working.
Обучаясь, человек работает, а работая учится.
You work by learning, and you learn by working.
Просто хоть раз, живя один, работая...
Just once, living by myself, getting a part time job...
Живя тут, работая здесь, отдыхая там.
living here, working here, having leisure here.
И, работая вместе, они нашли его.
And eventually, working together, they did.
Ты выросла, работая в квартале удовольствий.
You grew up working in the pleasure quarters.
Работая в округе, всяких пациентов встречаешь.
Going around as I do, I run into all kinds of patients.
А мы можем жить не работая.
Just so we can live without working.
С этим? !
With that one?
Я пишу как для солистов, работая с одним человеком, так и для целых оркестров, работая с большим количеством людей, и, возможно, благодаря этому качеству, я известен в профессиональных кругах.
I get to write, sometimes for soloists and I get to work with one person, sometimes full orchestras, and I work with a lot of people, and this is probably the capacity, the role creatively for which I'm probably best known professionally.
Государства члены Европейского сообщества, добровольно работая вместе в рамках, представляемых этой новой договоренностью, будут сотрудничать через Агентство европейской полиции ЕВРОПОЛ и другие средства по борьбе с этим бедствием.
European Community member States, working freely together in the framework provided by this new arrangement, will cooperate, through the European Police Agency EUROPOL and other means to combat this scourge.
С того самого дня он ежедневно проводил более двух часов, работая над орфографией.
Every day since, he s spent two hours or more practicing spelling.

 

Похожие Запросы : работая с - с этим - с этим - с этим - с этим - с этим - работая непосредственно с - работая вместе с - работая с природой - работая с другими - работая с нуля - с этим файлом - с этим предложением