Перевод "работа духа" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

работа - перевод :
Job

Работа - перевод : работа - перевод : работа - перевод : работа - перевод : работа духа - перевод : духа - перевод : работа - перевод :
ключевые слова : Spirit Morale Fortitude Spirits Ghost Working Great Nice Done

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В качестве его преемника я буду стремиться к сохранению духа гармонии и диалога, которым была насыщена работа сорок восьмой сессии.
As his successor, I shall strive to maintain the spirit of harmony and dialogue with which the forty eighth session was imbued.
Он человек духа.
He is a man of spirit.
Духа на апостолов.
On this point St.
Духа не угашайте.
Don't quench the Spirit.
Духа не угашайте.
Quench not the Spirit.
Настоящая сила духа!
With real fibres
Не теряйте духа.
Don't lose your nerve.
Он потерял присутствие духа.
He lost his spirit.
Я люблю пищу духа .
I love soul food.
Том сохраняет присутствие духа.
Tom is playing it cool.
Мое проявление духа Никопола.
Do you like women?
...в злого духа ВАРВОЛАКУ?
the evil spirit, the Vorvolaka.
Работа как работа.
That's a job too.
Она в ужасном расположении духа.
She is in an awful mood.
Природа носит всегда цвета духа.
Nature always wears the colors of the spirit.
Том продемонстрировал немалое присутствие духа.
Tom showed considerable presence of mind.
Больше духа и человек до
More spirit and man up
Язык  это искра человеческого духа.
A language is a flash of the human spirit.
Давай, Аладин, зови духа Лампы!
Summon the Spirits of the Lamp, Aladdin!
У меня не хватило духа.
I didn't have the courage.
А меня и духа нет.
Never got a smell of me.
Ни борьбы, ни спортивного духа.
No fight, no spirit.
Быстрая работа плохая работа.
Hasty work is sloppy work.
Прекрасная работа, Абрамс, прекрасная работа.
Nice work, Abrams, nice work. Yeah?
Сила духа, которую они демонстрируют, поразительна.
The spirit they displayed was absolutely remarkable.
Серия поражений лишила нас силы духа.
A miserable sequence of defeats discouraged us.
Духа ( instrumenta sive media Spiritus Sancti ).
The Liturgical Press Scotland, N. A. D. (1989).
Они тебя о (сути) Духа вопрошают.
They ask you about revelation.
Они тебя о (сути) Духа вопрошают.
They will question thee concerning the Spirit.
Они тебя о (сути) Духа вопрошают.
And they ask you about the Spirit.
Они тебя о (сути) Духа вопрошают.
They ask you about the spirit .
Они тебя о (сути) Духа вопрошают.
They are asking thee concerning the Spirit.
Иногда лидеры становятся воплощением духа народа.
The spirit of a people sometimes manifests itself in its leaders.
Бедность ведет к истощению человеческого духа.
Poverty saps the human spirit.
Пробужденные ценности неотъемлемы от осознанного духа
Awakened values are inherent within conscious spirit
У вас что, не хватает духа?
What's the matter? Ain't you got no nerve?
Тогда он хорошенько принял святого духа .
He had one of the biggest doses of the Holy Spirit I ever seen.
В каком я редком состоянии духа
What a rare mood I'm in
Но мы приняли не духа мира сего, а Духа от Бога, дабы знать дарованное нам от Бога,
But we received, not the spirit of the world, but the Spirit which is from God, that we might know the things that were freely given to us by God.
Но мы приняли не духа мира сего, а Духа от Бога, дабы знать дарованное нам от Бога,
Now we have received, not the spirit of the world, but the spirit which is of God that we might know the things that are freely given to us of God.
С этого момента, дорогая сестра работа, работа, работа, Уроки, уроки, уроки.
From now on, dear sister it's work, work, work lessons, lessons, lessons.
Это работа, ты же знаешь. Работа?
It's work, you know.
Работа
Office
Работа
Business
Работа?
A job?

 

Похожие Запросы : доказательство духа - сила духа - отсутствие духа - Независимость духа - подъём духа - вид духа - жизнь духа - класс духа - нищета духа - благородство духа - сила духа - полный духа - духа открытой