Перевод "работа по поиску" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Основная нехватка приходится на вертолетное подразделение, в отношении которого по прежнему ведется активная работа по поиску страны, предоставляющей войска. | As a result, UNOCI aviation support currently lacks the flexibility of dedicated military assets, critical for movement and timely employment of reserves, patrolling of the borders, monitoring of the arms embargo and medical evacuation of injured United Nations troops. |
Вопрос о расширении Совета Безопасности вызвал серьезные разногласия, вместе с тем проделана большая работа по поиску различных вариантов. | Although the issue of the enlargement of the Security Council proved to be highly divisive, an enormous amount of work has been done to explore different options. |
119. Начатая в 1992 году работа по поиску альтернативных поставщиков была продолжена в 1993 году и принесла хорошие результаты. | 119. Work initiated in 1992 to find alternative suppliers has continued in 1993 with good results. |
(вопроc проекта по поиску внеземных цивилизаций SETI) | Are we alone? SETl. |
Не подлежит оплате робота по поиску официальных документов. | No fees shall be charged for the search for official documents. |
Я очень ценю Ваши усилия по поиску решения. | I very much appreciate your efforts. |
Итак, мы ведём бизнес по поиску нашего счастья. | So, we are in the business of finding our happiness. |
Мы должны продолжать усилия по поиску консенсуса по этим непростым вопросам. | We must not abandon our efforts to find common ground on those most challenging tasks. |
Продолжают предприниматься усилия по поиску для него постоянных помещений. | Planning to secure permanent facilities continued. |
2 помощника по административным вопросам поиску информации (ОО ПР) | 2 Administrative Research Assistants (GS OL) |
1 помощник по административным вопросам поиску информации(ОО МР) | 1 Administrative Research Assistant (GS LL) |
В настоящее время предпринимаются усилия по поиску таких кандидатов. | Efforts are under way to reach them. |
Всё это даёт новую перспективу поиску ракушек по берегу. | It certainly puts finding seashells by the seashore in perspective. |
В рамках рабочих групп под руководством экспертов различных международных и национальных организаций (ИКОМ, ИНТЕРПОЛ и т.д.) проводилась практическая работа по поиску похищенных культурных ценностей. | Practical tracing was also provided in working groups animated by experts from different international and national organizations (ICOM, INTERPOL, etc.). |
Билл Гросс делится великими идеями по поиску новых источников энергии | Bill Gross on new energy |
Алгоритм сводится к поиску решений по формуле, данной в теореме. | Substitute for to arrive at So the remainder of divided by is . |
В прошлом году мы организовали несколько мероприятий по поиску талантов. | Last year, we did a series of talent search events. |
Вряд ли меня можно считать экспертом по поиску пропавших леопардов. | You can hardly describe me as an expert in hunting lost leopards. |
В любом случае, основным отличием данного подхода является работа по автоматически возобновляемым кредитам для фермеров и предприни мателей, что подталкивает к поиску консультативных услуг в надежде получить поддержку по займам. | However, the main difference is that Helvetas has access to a revolving fund for loans to farmers and entrepreneurs which encourages farmers to seek advice in the hope of getting assistance with a loan. |
Работа по существу | Agenda Item 1 Opening of the Meeting |
ФКРООН приступил к поиску кандидатуры советника по вопросам развития оперативной деятельности. | UNCDF has initiated the search for a business development adviser. |
Работа Группы по наблюдению | Work of the Monitoring Team |
Эта работа по графику? | Is it running on schedule? |
Также она является членом команды учёных по поиску планет, руководимой Джеффри Марси. | She is also a member of the planet search team led by Geoffrey Marcy looking for extrasolar planets. |
Лагеря ополченцев были ликвидированы, а операции по оцеплению и поиску были усилены. | Militia camps have been dismantled, while cordon and search operations have been reinforced. |
Соединенные Штаты готовы принимать участие в усилиях по поиску путей расширения Совета. | The United States is prepared to engage fully in an effort to find a proposal that allows for agreement on expansion of the Council. |
Наш новый репортаж расскажет об операции по поиску и уничтожению этих вурдалаков. | Our News cameras have just returned from covering such a search and destroy operation against the ghouls. |
И это приводит к поиску дизайна. | Give rise to, to the design challenge. |
Теперь вернемся к поиску в ширину. | Now back to Breadth First Search. |
В Сирии непримиримость России и Китая подорвали их усилия по поиску дипломатического решения. | In Syria, Russian and Chinese intransigence have frustrated its efforts to find a diplomatic solution. |
Израильская армия проводила также на Западном берегу крупномасштабные операции по поиску и аресту. | The Israeli army also conducted large scale search and arrest operations in the West Bank. |
В нашей задаче по поиску маршрута исходное состояние агент находится в городе Арад. | In our route finding problem, the initial state was the agent being in the city of Arad. |
ii) работа по экологическим опасностям | (ii) Work on environmental hazards |
Работа по реализации проекта завершена. | The project has been completed. |
По многим направлениям работа продолжится. | In many areas work will go on. |
Работа по конкретным проектам продолжается. | Work on specific projects is in progress. |
Работа проходила по следующей схеме | The work was organized as follows |
Что такое работа по болгарски? | What are qualities of a Bulgarian work? |
С 1993 по февраль 2008 года возглавлял проект LONEOS по поиску околоземных объектов в обсерватории Лоуэлла. | He has discovered a large number of asteroids, both as part of LONEOS and in his own right before LONEOS began. |
Движение по поиску пропавших, которым руководил Хуррам, стало одной из самых заметных инициатив JKCCS. | Coordinated by Khurram, the movement to search for the disappeared has become one of the most visible of JKCCS campaigns. |
Monster.com крупнейший сайт в мире по поиску работы и персонала, основан в 1994 году. | In October 2010, Indeed.com passed Monster.com to become the largest job site in the United States. |
Попытки правительства по поиску выхода из этого положения лишь укрепляют мятежников в их позиции. | The Government's efforts to resolve the situation had met only with intransigence. |
Считаем необходимым удвоить наши усилия по поиску решения, отражающего устремления наших правительств и народов. | It is our belief that we must redouble our efforts to find a solution that reflects the aspirations of our Governments and our peoples. |
Это лицо будет также выполнять функции главного сотрудника по поиску научной информации в Секторе | The incumbent would also serve as chief research resource person for the Branch |
принимая к сведению различные усилия по поиску путем переговоров урегулирования проблемы продолжающихся военных действий, | Noting various endeavours to find a negotiated settlement to the ongoing hostilities, |
Похожие Запросы : по поиску - по поиску - помощь по поиску - стучать по поиску - ударил по поиску - рекомендации по поиску - способствовать поиску - работа по - работа по - работа по - работа по - работа по - стремится к поиску - Вернуться к поиску