Перевод "ради согласованности" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ради - перевод : ради - перевод : ради - перевод : ради согласованности - перевод :
ключевые слова : Sake Money Everything

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Существует также вопрос о согласованности.
There is also the question of consistency.
С. Обеспечение и поддержание согласованности
C. Seeking and maintaining consistency
Многие ораторы подчеркивали важность укрепления согласованности.
Many speakers underscored the importance of enhanced coherence.
Каким образом можно добиться такой согласованности?
Fund raising some hints by European Youth Foundation,
Ради тебя, ради детей, ради нашей семьи.
For you, for the children, for our family.
II. ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ И ПОДДЕРЖАНИЮ СОГЛАСОВАННОСТИ
II. SEEKING AND MAINTAINING CONSISTENCY
Ради наживы, только ради неё.
For profit, and profit only.
e) обеспечения согласованности усилий правительств и частного сектора
e. achieve symmetry in efforts of governments and the private sector.
Обеспечение согласованности с международно правовыми нормами и стандартами
Harmonization with International Laws and Standards
C. Обеспечение и поддержание согласованности 10 28 6
C. Seeking and maintaining consistency 10 28 6
Люди живут ради любви. Убивают ради любви. Умирают ради любви.
People live for love. They kill for love. They die for love.
Завтра мы все побежим по Афинам ради селфи, ради дополнительного внимания аудитории, ради публичности, ради лайков ...
Tomorrow, we are all running for Athens, for the selfiez, for extra attention and coverage, for publicity, for the likes ...
Не ради него, но ради меня.
If you don't do it for him, do it for me.
Должен ради него, и ради себя.
You must, for his sake as well as yours.
Не ради себя, ради тебя, тебя!
Not for my sake, but for yours!
И именно по этим моментам необходимо достичь окончательной согласованности.
These are the issues on which final agreement now needs to be reached.
с) согласованности и синергизма между существующими учреждениями и процессами
Risk reduction measures need to be designed and implemented to prevent, reduce, remedy, minimize or eliminate the risks associated with one or more stages of the life cycle of a chemical.
i) обеспечение взаимной согласованности между торговлей и окружающей средой
To be meaningful, the Strategic Approach must be a new approach to global efforts to advance the sound management of chemicals.
Так что, прошу вас задать себе, ради своего здоровья, ради вашего кошелька, ради окружающей среды, ради животных, вопрос
So, please ask yourselves, for your health, for your pocketbook, for the environment, for the animals
Не может он добиться и согласованности между подходами различных органов, устанавливающих стандарты, и, тем более, согласованности во внедрении стандартов регулирующими органами разных стран.
It cannot instruct them to change their rules. Nor can it achieve consistency between different standard setters approaches, or, indeed, consistency of implementation by different national regulators.
Не может он добиться и согласованности между подходами различных органов, устанавливающих стандарты, и, тем более, согласованности во внедрении стандартов регулирующими органами разных стран.
Nor can it achieve consistency between different standard setters approaches, or, indeed, consistency of implementation by different national regulators.
Если не ради себя, то ради меня.
If not for you, then for me. Why?
Горбатился. А все ради кого? Ради тебя.
And keep on grindind my bones, and for whom?
Мы убивали ради страха и ради убийства.
We've killed for the sake of danger and for the sake of killing.
Ради них, а также и ради вас.
For their sake as well as yours.
Ради нового порядка в Европе, ради завоевания Востока, ради строительства понастоящему нового мира!
The new order in Europe, the conquest of the East, building a true New World .
Ради детей, ради семьи, ради всего сообщества людей, ради будущего, давайте прекратим воевать, хотя бы на мгновенье, и начнём разговаривать.
For the sake of the kids, for the sake of the family, for the sake of the community, for the sake of the future, let's stop fighting for a moment and start talking.
II. ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ И ПОДДЕРЖАНИЕ СОГЛАСОВАННОСТИ 4 28 4
II. SEEKING AND MAINTAINING CONSISTENCY 4 28 4
Ой, нет, не ради меня, не ради меня.
So you asked him questions in class.
Ради неё мы живем и ради неё умираем.
It is what we live for and what we die for.
Мадам, ради вас самой и ради него тоже,
I give you my word You know, of course...
Я убил его ради денег и ради женщины.
I killed him for money... and for a woman.
Я это делаю ради Мориса, понимаешь? Ради Мориса.
I'm doing it... for Maurice, understand?
Но не ради него и не ради долга.
But not for him. And not for orders.
ради Бога.
for the love of God.
Ради бога!
Dolly for heaven's sake!...
Ради бога!
For God's sake!
Не ради.
That one's dead.
Ради Бога!
Oh, for the love of God.
Ради меня?
For me?
Ради мира
Because of peace,
Ради победы.
For the sake of winning.
Ради славы?
Was it for some great achievement?
ради чести.
Previously I fought for a successful career and for my honor.
Ради бога.
Be my guest!

 

Похожие Запросы : принцип согласованности - обеспечение согласованности - повышение согласованности - чувство согласованности - вопросы согласованности - степень согласованности - обеспечение согласованности - отсутствие согласованности - отсутствие согласованности - поддержание согласованности - уровень согласованности