Перевод "раз как это" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

как - перевод :
How

Это - перевод :
It

как - перевод : это - перевод : как - перевод : это - перевод : это - перевод : как - перевод : как - перевод : это - перевод :
ключевые слова : After Before Times Once Many Since Thing Good Mean Yeah Really

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Как раз за это
That's what
Это как раз здесь.
So it's right there.
Это как раз тот случай.
This is such a moment.
Это тебе как раз впору.
It fits you like a glove.
Это как раз новое поколение.
So this is actually a new generation.
Сейчас как раз это время.
Well, now is that time.
Да, это я как раз помню.
Yes, I do remember it.
Yuri Pogorely Это как раз подписчикам.
Yuri Pogorely This one was precisely for our subscribers.
Он как раз это и сказал.
That's exactly what he said.
Это как раз по моей части.
That's right up my alley.
Это платье тебе как раз впору.
This dress fits you like a glove.
Я как раз собирался это сказать.
I was just about to say that.
Я как раз вчера это сделал.
I ve done it just yesterday.
Я как раз вчера это сделал.
I did it just yesterday.
Я как раз собирался это сказать.
I was just going to say that.
Я как раз собирался это сделать.
I was just about to do that.
Я как раз собиралась это сделать.
I was just about to do that.
Как раз это я и искал.
That's what I've been looking for.
Мы как раз собирались это сделать.
We were just about to do that.
Я как раз собираюсь это изменить.
I am just about to change that.
Я как раз собираюсь это изменить.
I'm just about to change that.
Самоопределение это как раз такой аспект.
Self determination is a case in point.
Это как раз тема сегодняшнего разговора.
That's what I'm going to talk about today.
Я как раз собирался пояснить это.
No, but I was going to move on this.
Да, это как раз старая кость.
Yes, it's just an old bone.
Им как раз это и нужно.
That's just what they want.
Это как раз для нее, Артур.
She must have it, Arthur.
Это произошло как раз примерно здесь.
It was just about here.
Это как раз совершенно не важно.
No harm in it...
Я как раз собиралась это сделать.
I was just wondering if there's much to be done.
Это место как раз для вас.
And this life will be just the thing for you.
Как раз хотел вам это посоветовать.
I think I should check my bedroom.
И это как раз то, как работает Хиггсовский механизм.
And that's exactly the way the Higgs mechanism works.
Это не вредит мышце, это как раз восстанавливает ее.
It's not harmful it has just repaired the muscle.
Это как раз то, что нужно пообещать.
These are the right things to promise.
Как раз наоборот, демократия это долгосрочная задача.
On the contrary, democracy is a long term task.
RB Я как раз собирался пояснить это.
RB No, but I was going to move on this.
Это они как раз очень активно делают.
They can also to try to make provocations in real life.
Это как раз то, что я хочу.
That's exactly what I want.
Это как раз доказывает, что вы лжец.
That just goes to prove that you are a liar.
Это как раз то, чего я хотел.
This is just what I wanted.
Это как раз то, что я хотела.
This is just what I wanted.
Это как раз то, чего я хотел.
That's just what I wanted.
Это как раз то, что тебе нужно.
This is the very thing that you need.
Это как раз то, чего я хотел.
That is just what I wanted.

 

Похожие Запросы : раз, как это - это как раз в - это раз - как раз - как раз - это один раз - это один раз - как это - как это - это как - как это - это как - это как - это как - как это