Перевод "развитие экосистемы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
развитие - перевод : развитие - перевод : развитие - перевод : развитие - перевод : развитие экосистемы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Океанические экосистемы | Ocean ecosystems |
Воздействие на экосистемы | Impacts on ecosystems |
a) Пелагические экосистемы | (a) Pelagic ecosystems |
Леса и наземные экосистемы | Impacts were found to be negative in general. |
Леса и наземные экосистемы | Other Parties indicated the need for institutional development and strengthening relating to water management. |
Номер восемь гибель экосистемы. | Number eight the ecosystem collapses. |
Береговые районы и морские экосистемы | Coastal zone and marine ecosystems Coral reef protection was the most common response option reported by many small island developing States to counter the adverse effects of climate change. |
Они не засорят экосистемы Земли. | They're not going to clog up Earth's ecosystems. |
Экосистемы и сдерживающие факторы производства | Ecosystems and productive constraints |
Эти запасы и экосистемы имеют огромное значение для развития человека, а это значит, что устойчивое развитие требует их сохранения во времени. | These stocks and ecosystems are essential to human development and, therefore, they are what must be maintained over time if development is to be sustainable. |
Нравится вам это или нет, готовы вы или нет, научное развитие заставляет нас стать скорее управляющими глобальной экосистемы, чем просто её участниками. | Like it or not, ready or not, these scientific developments are putting us on the road to becoming the managers of the global ecosystem, rather than just a participant in it. |
Пострадали также экосистемы и другие виды. | Ecosystems and other species were also hit. |
Статья 12 Защита и сохранение экосистемы | Article 12 Protection and preservation of ecosystems |
С. Экосистемы суши, включая опасные отходы | C. Terrestrial ecosystem including hazardous wastes |
Они становятся основанием любой экосистемы гавани. | And they become the bedrock of any harbor ecosystem. |
Они защищают почвы, воды и экосистемы. | They protect soils, water and ecosystems. |
Экосистемы коралловых рифов являются бесценным достоянием человечества. | Coral reef ecosystems are invaluable human treasures. |
Это часть экосистемы, которую мы хотим создавать. | It's part of an ecosystem that we want to build. |
Они вены экосистемы, и часто пустые вены. | They're the veins of the ecosystem, and they're often empty veins. |
Если они исчезнут, исчезнут все экосистемы Африки. | If they disappear, whole ecosystems in Africa disappear. |
Мы наблюдаем целые экосистемы, где циркулирует газ. | We see entire ecosystems where gas is being recycled. |
Развитие необходимого и эффективного научно технического потенциала и его применение в интересах устойчивого использования и развития экосистемы требует взаимодействия научного сообщества с конечным потребителем. | The development of relevant and effective science and technology and their application to the sustainable use and development of the ecosystem require an interactive process between the scientific community and the final user. |
Виды покидают свою зону и происходит изменение экосистемы. | Species move out of their areas of origin and ecosystems change. |
Люди внесли изменения в само основание экосистемы Земли. | Humans have fundamentally altered Earth s ecosystems. |
Они не засорят экосистемы Земли. Они прекрасно работают. | They're not going to clog up Earth's ecosystems. They work great. |
Калифорнийский анклав технологических компаний остается жемчужиной предпринимательской экосистемы. | California s enclave of tech companies remains the crown jewel of entrepreneurial ecosystems. |
Каким образом опустынивание затрагивает экосистемы и благосостояние людей? | How has desertification affected ecosystems and human well being? |
Siftables пример новой экосистемы инструментов манипулирования цифровой информацией. | And Siftables are an example of a new ecosystem of tools for manipulating digital information. |
А все экосистемы земли, вместе взятые, это земля. | When you look at all the ecosystems of Earth together, you're looking at the Earth. |
Другие экосистемы Земли тоже находятся в реальной опасности. | Many other ecosystems on Earth are in real, real danger. |
Что касается комнат отдыха, у всех них действительно схожие экосистемы, если мы заглянем в учебные аудитории, и у них одинаковые экосистемы. | If you look inside the restrooms, they all have really similar ecosystems, and if you were to look inside the classrooms, those also have similar ecosystems. |
Над уровнем отдельных организмов они формируют общества и экосистемы. | Above the level of individual organisms, they form societies and ecosystems. |
Нездоровые экосистемы обладают лишь ограниченным потенциалом в этой связи. | Unhealthy ecosystems have a limited capacity to do so. |
e) чувствительность экосистемы и индикаторные виды растений и животных | (e) Ecosystem sensitivity and indicator species |
Учитывая неустойчивость экосистемы Антарктики, важно, чтобы это было признано. | That recognition was of great importance in view of the fragility of the Antarctic ecosystem. |
Охрана Антарктики имеет жизненно важное значение для глобальной экосистемы. | Protecting Antarctica is crucial to the global ecosystem. |
Склоны гор Крконошского национального парка подразделяются на четыре экосистемы. | The slopes of the mountains of Krkonoše National Park are laid out in four degrees of vegetation. |
Очень многообразны экосистемы и места обитания в странах ЮВЕ. | Mediterranean in the west and southwest and continental on its northern and eastern plains, supporting a variety of agricultural production. |
Несмотря на эти трудности, согласно общему пониманию, экосистемы, включая морские экосистемы в районах за пределами действия национальной юрисдикции, играют ключевую социально экономическую роль. | Despite these difficulties, it is generally understood that ecosystems, including marine ecosystems in areas beyond national jurisdiction, play a key socio economic role. |
РАЗВИТИЕ КУЛЬТУРЫ РАЗВИТИЕ КУЛЬТУРЫ | CULTURAL DEVELOPMENT CULTURAL DEVELOPMENT |
Процветающая демократия зависит от наличия здоровой экосистемы средств массовой информации. | A healthy democracy is contingent on having a healthy media ecosystem. |
Смысл этой игры заключается в эксперименте и создании самоподдерживающихся экосистемы. | The point of this game is to experiment and create a self sustaining ecosystem. |
Все эти действия фрагментируют экосистемы и занимают их среду обитания. | These activities fragment their ecosystems and occupy their habitat. |
Создание цифровой экосистемы ориентировано на новую эру мира беспроводной связи. | The creation of a digital eco system aimed at creating a new era of the wireless connected world. |
на экосистемы (МСП по комплексному мониторингу) и по оценке и | Report prepared by the Programme Centres of the International Cooperative Programmes on Integrated Monitoring of Air Pollution Effects on Ecosystems (ICP Integrated Monitoring) and Assessment and Monitoring of Acidification of Rivers and Lakes (ICP Waters) |
Похожие Запросы : морские экосистемы - лесные экосистемы - функционирования экосистемы - здоровье экосистемы - наземные экосистемы - водные экосистемы - водные экосистемы - поддержка экосистемы - емкости экосистемы - разнообразие экосистемы - исследование экосистемы - промышленные экосистемы - сельскохозяйственные экосистемы - лесные экосистемы