Перевод "разделять на слоги" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Слоги хангыля | Hangul Syllables |
Слоги письма и | Yi Syllables |
Слоги линейного письма Б | Linear B Syllabary |
Слоги хангыляKCharselect unicode block name | Hangul Syllables |
Это значит разделять обязанности, разделять ответственность. | It's about sharing responsibility, sharing accountability. |
Слоги письма иKCharselect unicode block name | Yi Syllables |
Разделять окно на две части | Split the view into two panes |
Разделять if else | Break if else |
Не разделять область предпросмотра. | If this option is enabled, the preview area will not be split into two. |
Разделять таблицы интенсивности цвета | Separate color intensity tables |
Не разделять трупы, понятно? | Don't separate them, understand? |
В каждой точке нам нужно разделять состояния на три части. | Now at ever point, we want to separate the state out into three parts. |
Мы должны разделять политику и религию. | We must separate politics from religion. |
Я стараюсь разделять дела и развлечения. | I try to keep business and pleasure separate. |
все абзацы следует разделять дополнительной строкой | all paragraphs should be separated by an extra line |
Вы не можете разделять вектор цветом | Cannot divide a vector by a color. |
Вы не можете разделять цвет вектором | Cannot divide a color by a vector. |
Зачем разделять анализ и подготовку доклада? | Why differentiate between analysis and reporting? |
Верлан является формой французского арго, в котором слоги в словах переставлены местами. | Verlan is a form of French argot, in which the syllables of a word are inverted. |
Позволяет легко разделять длинные файлы на части и вновь собирать их | Split and assemble files easily |
Задачи, решаемые методами Data Mining, принято разделять на описательные () и предсказательные (). | Spatial data mining Spatial data mining is the application of data mining methods to spatial data. |
Африканский и латиноамериканский континенты обязательно должны разделять ответственность, возложенную на Совет. | The African and Latin American continents should imperatively have their share of the responsibility incumbent on the Council. |
Гипотеза Co1 Cwo Теоретически, возможно, что существовали слоги по1, по2 и бо1, бо2. | Co1 as Cwo Distributionally, there may have once been po1, po2 and bo1, bo2. |
Беспокойно, что они действительно начали разделять нас. | It is worrying that they have actually started to divide us. |
Мы не хотели разделять здание и содержание. | We didn't want to make a separate building and have separate content. |
Руферы не все одинаковые, их нужно разделять. | Roofers are not all the same. |
В таблице не указаны слоги с финалями входящего тона (кончающимися на p , t и k ), но их легко образовать, заменив на , на , а на . | Final consonants j , w , m , n , , p , t and k are widely accepted, sometimes with additional codas such as wk or wŋ . |
Стоит ли нам и сейчас разделять его опасения? | Should we still share his worries? |
Следует разделять понятие сетевые игры и онлайн игры. | In 2006, there were 50 million people playing online games. |
Такая индивидуальность и разнообразие не должны нас разделять. | This individuality and diversity do not have to divide us. |
Разделять народы, чтобы покорить их, является аморальной стратегией, использовавшейся на протяжении всей истории человечества. | To divide a people in order to conquer them is an immoral strategy that has endured throughout recorded history. |
Чили считает в корне неверным разделять разоружение и нераспространение. | For Chile, it is erroneous to pose a dilemma between disarmament and non proliferation. |
С человеком хорошо разделять только счастье, но не отчаяние. | It is possible to share all of the happiness of someone else, but only so much of the despair. |
Все государства члены в равной степени должны разделять эту ответственность. | This is a shared responsibility, and member states have to play their part. |
Лучше смиряться духом с кроткими, нежели разделять добычу с гордыми. | It is better to be of a lowly spirit with the poor, than to divide the plunder with the proud. |
Лучше смиряться духом с кроткими, нежели разделять добычу с гордыми. | Better it is to be of an humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud. |
Это как один не разделять всевозможные неприятности и полной нагрузке. | It's like one not separate all kinds of trouble and full load. |
Первая это процедуры, удобный способ разделять код на модули с целью сделать его использование намного эффективнее. | The first is about procedures, and that's a way to package up code so we can use it in a much more useful way than we could before. |
Международная торговля как двигатель развития означает, что блага должны разделять все. | International trade, as an engine of development, means that benefits should be shared by all. |
Поэтому Вам необходимо разделять, какие отрывки содержат доводы, а какие нет. | So, you need to distinguish which passages include arguments and which passages don't include arguments. |
А детей мы уже 6 месяцев учим тому, как разделять мусор. | And the children, we teach during six months how to separate their garbage. |
Вдумчивые богословы способны разделять психологические и половые проблемы, но на практике преобладает страх скользкого пути к катастрофе. | Thoughtful theologians can distinguish among psycho sexual issues in practice, however, fear of a slippery slope to calamity prevails. |
Однако эксперты из отрасли, в основном, готовы разделять неявные ожидания данной отрасли. | Regulators need to hire industry experts to regulate effectively but industry experts are almost bound to share the industry s implicit assumptions. |
Первая это понимание. Определение звучит так способность понимать и разделять чувства других. | One is the understanding part of it. This is just a regular definition the ability to understand and share the feelings of another. |
Для того чтобы прийти к этому выводу, нет необходимости разделять эгалитарную идеологию. | It is not necessary to share egalitarian ideologies to arrive at this conclusion. |
Похожие Запросы : разделение на слоги - разделять на пары - бессмысленные слоги - разделять с - разделять ответственность - разделять затраты - на на - на на - на - на - на