Перевод "разделять ответственность" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Ответственность - перевод : ответственность - перевод : ответственность - перевод : разделять ответственность - перевод : ответственность - перевод : ответственность - перевод : ответственность - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это значит разделять обязанности, разделять ответственность.
It's about sharing responsibility, sharing accountability.
Все государства члены в равной степени должны разделять эту ответственность.
This is a shared responsibility, and member states have to play their part.
Африканский и латиноамериканский континенты обязательно должны разделять ответственность, возложенную на Совет.
The African and Latin American continents should imperatively have their share of the responsibility incumbent on the Council.
Разделять if else
Break if else
Не разделять область предпросмотра.
If this option is enabled, the preview area will not be split into two.
Разделять таблицы интенсивности цвета
Separate color intensity tables
Не разделять трупы, понятно?
Don't separate them, understand?
Разделять окно на две части
Split the view into two panes
Мы должны разделять политику и религию.
We must separate politics from religion.
Я стараюсь разделять дела и развлечения.
I try to keep business and pleasure separate.
все абзацы следует разделять дополнительной строкой
all paragraphs should be separated by an extra line
Вы не можете разделять вектор цветом
Cannot divide a vector by a color.
Вы не можете разделять цвет вектором
Cannot divide a color by a vector.
Зачем разделять анализ и подготовку доклада?
Why differentiate between analysis and reporting?
Беспокойно, что они действительно начали разделять нас.
It is worrying that they have actually started to divide us.
Мы не хотели разделять здание и содержание.
We didn't want to make a separate building and have separate content.
Руферы не все одинаковые, их нужно разделять.
Roofers are not all the same.
Стоит ли нам и сейчас разделять его опасения?
Should we still share his worries?
Следует разделять понятие сетевые игры и онлайн игры.
In 2006, there were 50 million people playing online games.
Такая индивидуальность и разнообразие не должны нас разделять.
This individuality and diversity do not have to divide us.
Чили считает в корне неверным разделять разоружение и нераспространение.
For Chile, it is erroneous to pose a dilemma between disarmament and non proliferation.
С человеком хорошо разделять только счастье, но не отчаяние.
It is possible to share all of the happiness of someone else, but only so much of the despair.
Ряд государств членов выразил то мнение, что развивающимся странам необходимо разделять ответственность за свое развитие с помощью постоянных усилий по совершенствованию систем управления и сокращению масштабов коррупции.
Several Member States expressed the view that developing countries need to bear shared responsibility for their own development through continued efforts to improve governance and reduce corruption.
Все государства должны разделять ответственность за борьбу с терроризмом и сотрудничать как на региональном, так и на международном уровнях в целях принятия конкретных и эффективных превентивных мер.
All States must share the responsibility for fighting terrorism and cooperate at the regional and international levels to implement specific and effective preventive measures.
Лучше смиряться духом с кроткими, нежели разделять добычу с гордыми.
It is better to be of a lowly spirit with the poor, than to divide the plunder with the proud.
Лучше смиряться духом с кроткими, нежели разделять добычу с гордыми.
Better it is to be of an humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud.
В каждой точке нам нужно разделять состояния на три части.
Now at ever point, we want to separate the state out into three parts.
Это как один не разделять всевозможные неприятности и полной нагрузке.
It's like one not separate all kinds of trouble and full load.
Позволяет легко разделять длинные файлы на части и вновь собирать их
Split and assemble files easily
Задачи, решаемые методами Data Mining, принято разделять на описательные () и предсказательные ().
Spatial data mining Spatial data mining is the application of data mining methods to spatial data.
Международная торговля как двигатель развития означает, что блага должны разделять все.
International trade, as an engine of development, means that benefits should be shared by all.
Поэтому Вам необходимо разделять, какие отрывки содержат доводы, а какие нет.
So, you need to distinguish which passages include arguments and which passages don't include arguments.
А детей мы уже 6 месяцев учим тому, как разделять мусор.
And the children, we teach during six months how to separate their garbage.
Франция будет голосовать против этого проекта резолюции, поскольку, если мы хотим добиться прогресса в деле создания более безопасного и справедливого мира, все должны признать, что необходимо разделять ответственность и обязанности.
France will vote against this draft resolution also because, if we want progress towards a safer and more equitable world, everyone must recognize the necessity for responsibilities and obligations to be shared.
ответственность операторов и ответственность государств
operator versus State liability
Однако эксперты из отрасли, в основном, готовы разделять неявные ожидания данной отрасли.
Regulators need to hire industry experts to regulate effectively but industry experts are almost bound to share the industry s implicit assumptions.
Первая это понимание. Определение звучит так способность понимать и разделять чувства других.
One is the understanding part of it. This is just a regular definition the ability to understand and share the feelings of another.
Для того чтобы прийти к этому выводу, нет необходимости разделять эгалитарную идеологию.
It is not necessary to share egalitarian ideologies to arrive at this conclusion.
Творог выходил вот такими большими партиями и отцу приходилось разделять всё руками.
Tofu comes out in these big batches, and my father would sort of cut them by hand.
Больше не разделять функцию, форму и эстетику, не присваивать им разную значимость.
So that we can stop compartmentalizing form, function and aesthetic, and assigning them different values.
И я не могу разделять свои чувства и то, что должен сделать.
I can't separate how I feel and what I'm supposed to do!
И нам приходилось разделять нашу квартиру с другой семьей, c семьей полицейского.
And we even had to share the apartment with another family, a cop's family.
Определение звучит так способность понимать и разделять чувства других. Вторая составляющая эмоциональная.
This is just a regular definition the ability to understand and share the feelings of another.
Обама хотел навести мосты через пропасть, которая стала разделять американцев, благодаря Джорджу Бушу.
Obama wanted to bridge the divides among Americans that George W. Bush had opened.
Страны нижнего течения р. Меконг рассматривают стратегию Китая как попытку разделять и властвовать .
The lower Mekong countries, for example, view China s strategy as an attempt to divide and conquer.

 

Похожие Запросы : разделять с - разделять затраты - разделять на слоги - разделять на пары - разделять на слоги - ответственность за ответственность - ответственность и ответственность - ответственность и ответственность