Перевод "разные места" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

разные - перевод : разные места - перевод : разные места - перевод : места - перевод : места - перевод : места - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Разные места.
All kinds of places.
Должны вы королей облечь величьем, Переносить их в разные места,
For 'tis your thoughts that now must deck our kings, carry them here and there
Можно посещать разные места и передвигаться через разные времена, у нас есть данные с 1950 по 2050 год.
And just being able to visit different places and go through different times, we have data from 1950 to 2050.
Цифра 5 Особое значение цифры 5 хитро вплетено в разные места повествования автором.
5 The special significance of the number 5 is cleverly woven into the story at various points by the author.
Четыре миллиона человек были вынуждены покинуть разные места и превратились в перемещенных лиц.
Four million have been uprooted and displaced.
И сюрприз, то, что разные, неожиданные из места с рельефом, Это действительно интересно.
And surprise, something that's different, unexpected out of place with the terrain, is really interesting.
Они были отправлены отбывать наказание в разные места, но поженились 4 июля 1755 года.
Although they were sent to different locations in Maryland for their indentures, the couple married in July 1755.
В течение года его по меньшей мере шесть раз переводили в разные места заключения.
In the course of one year, the place of detention was changed no less than six times.
Итак, я сказал себе Хорошо, здорово мы соберем всевозможные образцы. Мы объедем разные места.
So I said to myself, OK, great we're gonna collect all kinds of specimens.
Впрочем, в соответствии с природой Выручай комнаты, оттуда можно открыть несколько ходов в разные места.
Due to the nature of the Room of Requirement, it is possible that several passages to different locations could be accessed from the Room.
Мы отправились в разные места, и на этот квалификатор NonY был на самом деле там.
We went to different places, and at this qualifier, NonY was actually there.
Разные города, разные страны.
I can see all different people in the world from town to town, from country to country.
Разные соседи, разные взаимоотношения
Neither the European Commission nor any person acting on behalf of the Commission is responsible for the use which might be made of the following information
Итак, я сказал себе Хорошо, здорово мы соберем всевозможные образцы. Мы объедем разные места. Все будет здорово .
So I said to myself, OK, great we're gonna collect all kinds of specimens. We're gonna go to all these different locations. It's going to be wonderful.
Дхоти Индийский тюрбан или пагри носят во многих регионах страны, включая разные стили, в зависимости от места.
Headgear The Indian turban or the pagri is worn in many regions in the country, incorporating various styles and designs depending on the place.
Разные культуры навязывают людям разные ценности .
Different cultures impose different values on people.
Разные люди имеют разные эмпирические правила.
Different people have different rules of thumb.
Разные спонсоры поддерживают разные виды проектов.
Different sponsors support different types of projects.
Разные страны, разные методы ведения дел
Different countries, different ways of doing business.
Так что разные культуры имеют разные ценности разные вещи, которые они ценят, и также разные моральные ценности
So different cultures have different values different things they value and also different moral values
Разные.
Not the same interests.
Разные?
Everywhere?
Каждая точка это разные виды животных, или разные речки, или разные типы почв.
Each point is a different species or a different stream or a different soil type.
Две разные, две различные испытания места. Итак начнём слайд тестирования методов, которые мы знаем о. До настоящего времени он
So, let's start a slide of testing techniques that we know about.
У всех будут совершенно разные образы, разные картинки.
Each one will have their own ideas, images.
И разные вещи распространяются через разные виды связей.
And different sorts of things spread across different sorts of ties.
Чтобы обеспечить расселение лиц, перемещенных внутри страны, и сoмaлийских беженцев, возвращающихся в разные места, необходимо иметь ресурсы в достаточном количестве.
It is essential that adequate resources should be made available to resettle IDPs and Somali refugees returning to their homes.
Несмотря на то, что вас направляли в разные места сегодня у вас мог быть один этаж, а завтра другой, но...
Although you got different assignments You might have one floor and another floor on different days, but...
Вкусы разные.
Tastes are diverse.
Мы разные.
We're different.
Они разные.
They're different.
Все разные.
Everyone is different.
Все разные.
Everyone's different.
Все разные.
Everybody's different.
Мы разные.
We are different.
Все разные.
Everybody is different.
Разные предложения
Miscellaneous proposals
Разные управляющие
Other, Control
Разные форматирующие
Other, Format
Разные пользовательские
Other, Private Use
Разные заменители
Other, Surrogate
Разные исполнители
Various Artists
Разные услуги
Miscellaneous services
Разные материалы
Miscellaneous supplies
Разные принадлежности
Miscellaneous supplies 25 955 100

 

Похожие Запросы : места и места - разные вопросы - разные цели - разные сайты - разные масштабы - разные времена - более разные - разные ставки - разные люди